Übersetzung für "Then we have" in Deutsch

I think not - and then we have a problem.
Ich glaube nicht - und dann haben wir ein Problem.
Europarl v8

Then we will have to see where we stand.
Wir werden abwarten müssen, wo wir stehen.
Europarl v8

And, only then, we have the definite proposal from the Commission.
Und erst dann haben wir den endgültigen Vorschlag der Kommission.
Europarl v8

Therefore, it has to be asked: why then do we not have these intelligent transport systems?
Also stellt sich die Frage: Warum haben wir keine solchen intelligenten Verkehrssysteme?
Europarl v8

Then we have seen what has happened.
Wir haben gesehen, was dann passiert ist.
Europarl v8

Only then will we have sensible prices.
Nur dann werden wir vernünftige Preise haben.
Europarl v8

Well, then we would have to close this loophole in international law.
Dann müssen wir diese Lücke im Völkerrecht schließen.
Europarl v8

Then we will have an investment policy for the future.
Dann werden wir eine Investitionspolitik für die Zukunft haben.
Europarl v8

Why then do we not have the same at European level?
Weshalb also haben wir dies nicht auf europäischer Ebene?
Europarl v8

Then we will all have lost out.
Dann sind wir alle die Verlierer.
Europarl v8

Since then we have voted against agreements.
Seither haben wir gegen solche Abkommen gestimmt.
Europarl v8

What, then, have we pledged to respect?
Wozu haben wir uns dadurch verpflichtet?
Europarl v8

But then we also have to introduce a similar system for alcohol, Mr Flynn!
Dann gibt es diese Hierarchie aber auch für Alkohol, Herr Flynn!
Europarl v8

Then we will finally have a result.
Dann werden wir zum Schluß das Ergebnis sehen.
Europarl v8

And then we have the proposal for a budget remark.
Ferner haben wir jetzt also den Vorschlag für die Haushaltserläuterung.
Europarl v8

If we are to have a vote then we must have a debate.
Wenn wir abstimmen sollen, muß es eine Aussprache geben.
Europarl v8

If you had done that, then we should not have had a dioxin crisis in Belgium.
Hätten Sie dies getan, hätte es den Dioxinskandal in Belgien nicht gegeben.
Europarl v8

Then we can have various debates.
Dann sind wir zu vielen Gesprächen bereit.
Europarl v8

Since then, we have received no further requests for information.
Wir haben seitdem keine weiteren Auskunftsersuchen erhalten.
Europarl v8

Then we too shall have no problems.
Damit haben wir dann auch keine Probleme.
Europarl v8

Then we will have made progress.
Dann werden wir einen Fortschritt erzielt haben.
Europarl v8

Then we will have achieved complete success.
Erst dann haben wir einen umfassenden Erfolg erzielt.
Europarl v8

For the time being, then, we have a working group.
Momentan haben wir also eine Arbeitsgruppe.
Europarl v8

If we do not manage to do this, then we will have a problem.
Wenn wir das nicht hinbekommen, dann haben wir ein Problem.
Europarl v8

Naturally these are highly qualified people, but then we have such people here in Parliament too.
Natürlich sind das hochqualifizierte Leute, aber die haben wir im Parlament auch.
Europarl v8