Übersetzung für "The year is" in Deutsch
As
you
know,
the
year
2011
is
the
fifth
year
of
the
Multiannual
Financial
Framework.
Wie
Sie
wissen
ist
das
Jahr
2011
das
fünfte
Jahr
des
mehrjährigen
Finanzrahmens.
Europarl v8
The
signing
of
the
Accession
Treaty
before
the
end
of
the
year
is
being
envisaged.
Angestrebt
wird
die
Unterzeichnung
des
Beitrittsvertrages
noch
vor
Ende
dieses
Jahres.
Europarl v8
So
a
forced
increase
in
payment
appropriations
for
the
year
2000
is
not
the
right
way.
Eine
forcierte
Erhöhung
der
Zahlungsermächtigungen
im
Jahr
2000
ist
daher
nicht
angebracht.
Europarl v8
The
year
2011
is
an
exceptional
budgetary
year,
for
several
reasons.
Aus
mehreren
Gründen
ist
das
Haushaltsjahr
2011
außergewöhnlich.
Europarl v8
Clogging
up
the
first
six
months
of
the
year
is
not
its
only
use.
Die
Blockierung
der
ersten
sechs
Monate
des
Jahres
ist
nicht
sein
einziger
Verwendungszweck.
Europarl v8
By
the
year
2020,
it
is
expected
that
at
least
a
further
150
installations
will
have
to
be
wound
down.
Bis
zum
Jahr
2020
müssen
voraussichtlich
mindestens
weitere
150
Kernanlagen
rückgebaut
werden.
Europarl v8
These
are
only
a
few
examples
to
show
just
how
important
the
five
year
programme
is.
Das
sind
nur
einige
Beispiele
für
die
Bedeutung
dieses
Fünfjahresprogramms.
Europarl v8
The
financing
for
the
year
2007
is
yet
to
be
ensured
by
a
future
Community
programme.’;
Die
Finanzierung
für
das
Jahr
2007
wird
durch
ein
künftiges
Gemeinschaftsprogramm
gewährleistet.“
DGT v2019
This
year
the
ceiling
is
208
million
euros.
In
diesem
Jahr
beträgt
die
Obergrenze
208
Mio.
Euro.
Europarl v8
The
work
programme
'Equal
Opportunities'
for
the
year
2002
is
an
excellent
document.
Das
Aktionsprogramm
'Chancengleichheit'
für
das
Jahr
2002
ist
ausgezeichnet.
Europarl v8
After
all,
the
year
is
drawing
to
a
close.
Das
Jahr
neigt
sich
schließlich
schon
dem
Ende
zu.
Europarl v8
The
year
2006
is
set
to
be
a
good
one
for
multilateralism.
Das
Jahr
2006
wird
sicher
ein
gutes
Jahr
für
den
Multilateralismus
werden.
Europarl v8
The
year
is
no
longer
divided
into
the
traditional
four
seasons.
Das
Jahr
ist
nicht
mehr
in
die
traditionellen
vier
Jahreszeiten
unterteilt.
Europarl v8
The
year
2015
is
a
political
date,
not
a
scientific
one.
Das
Jahr
2015
ist
ein
politisches
Datum,
kein
wissenschaftliches.
Europarl v8
In
November
of
this
year
the
Commission
is
to
present
a
communication
on
the
matter
of
a
health
check.
Im
November
dieses
Jahres
wird
die
Kommission
eine
Mitteilung
über
den
Gesundheitscheck
herausgeben.
Europarl v8
In
addition,
before
the
year
is
out
we
shall
have
established
the
Neighbourhood
Investment
Facility.
Und
noch
vor
Ende
des
Jahres
werden
wir
auch
den
Nachbarschaftsinvestitionsfonds
einrichten.
Europarl v8
The
year
2015
is
especially
important
for
our
planet’s
climate.
Das
Jahr
2015
hat
für
das
Klima
unseres
Planeten
besondere
Bedeutung.
GlobalVoices v2018q4
The
theme
of
the
Day
this
year
is
the
introduction
of
mother
languages
in
school
instruction.
Schwerpunkt
des
Tages
ist
dieses
Jahr
die
Einführung
der
Muttersprachen
im
Schulunterricht.
GlobalVoices v2018q4