Übersetzung für "The year is" in Deutsch

As you know, the year 2011 is the fifth year of the Multiannual Financial Framework.
Wie Sie wissen ist das Jahr 2011 das fünfte Jahr des mehrjährigen Finanzrahmens.
Europarl v8

The signing of the Accession Treaty before the end of the year is being envisaged.
Angestrebt wird die Unterzeichnung des Beitrittsvertrages noch vor Ende dieses Jahres.
Europarl v8

So a forced increase in payment appropriations for the year 2000 is not the right way.
Eine forcierte Erhöhung der Zahlungsermächtigungen im Jahr 2000 ist daher nicht angebracht.
Europarl v8

The year 2011 is an exceptional budgetary year, for several reasons.
Aus mehreren Gründen ist das Haushaltsjahr 2011 außergewöhnlich.
Europarl v8

Clogging up the first six months of the year is not its only use.
Die Blockierung der ersten sechs Monate des Jahres ist nicht sein einziger Verwendungszweck.
Europarl v8

By the year 2020, it is expected that at least a further 150 installations will have to be wound down.
Bis zum Jahr 2020 müssen voraussichtlich mindestens weitere 150 Kernanlagen rückgebaut werden.
Europarl v8

These are only a few examples to show just how important the five year programme is.
Das sind nur einige Beispiele für die Bedeutung dieses Fünfjahresprogramms.
Europarl v8

The financing for the year 2007 is yet to be ensured by a future Community programme.’;
Die Finanzierung für das Jahr 2007 wird durch ein künftiges Gemeinschaftsprogramm gewährleistet.“
DGT v2019

This year the ceiling is 208 million euros.
In diesem Jahr beträgt die Obergrenze 208 Mio. Euro.
Europarl v8

The work programme 'Equal Opportunities' for the year 2002 is an excellent document.
Das Aktionsprogramm 'Chancengleichheit' für das Jahr 2002 ist ausgezeichnet.
Europarl v8

After all, the year is drawing to a close.
Das Jahr neigt sich schließlich schon dem Ende zu.
Europarl v8

The year 2006 is set to be a good one for multilateralism.
Das Jahr 2006 wird sicher ein gutes Jahr für den Multilateralismus werden.
Europarl v8

The year is no longer divided into the traditional four seasons.
Das Jahr ist nicht mehr in die traditionellen vier Jahreszeiten unterteilt.
Europarl v8

The year 2015 is a political date, not a scientific one.
Das Jahr 2015 ist ein politisches Datum, kein wissenschaftliches.
Europarl v8

In November of this year the Commission is to present a communication on the matter of a health check.
Im November dieses Jahres wird die Kommission eine Mitteilung über den Gesundheitscheck herausgeben.
Europarl v8

In addition, before the year is out we shall have established the Neighbourhood Investment Facility.
Und noch vor Ende des Jahres werden wir auch den Nachbarschaftsinvestitionsfonds einrichten.
Europarl v8

The year 2015 is especially important for our planet’s climate.
Das Jahr 2015 hat für das Klima unseres Planeten besondere Bedeutung.
GlobalVoices v2018q4

The theme of the Day this year is the introduction of mother languages in school instruction.
Schwerpunkt des Tages ist dieses Jahr die Einführung der Muttersprachen im Schulunterricht.
GlobalVoices v2018q4