Übersetzung für "The scope of this" in Deutsch
We
also
support
the
proposed
exclusion
of
organ
transplantation
from
the
scope
of
this
directive.
Wir
unterstützen
ferner
den
vorgeschlagenen
Ausschluss
der
Organtransplantation
aus
dem
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie.
Europarl v8
The
scope
of
this
text
must
be
clearly
specified.
Die
Tragweite
dieses
Textes
muß
klar
präzisiert
werden.
Europarl v8
Trade
secrets
are
excluded
from
the
scope
of
this
Section.
Geschäftsgeheimnisse
sind
vom
Geltungsbereich
dieses
Abschnitts
ausgenommen.
DGT v2019
Such
contracts
are
excluded
from
the
scope
of
this
Standard
by
paragraph
2(h).
Derartige
Verträge
sind
gemäß
Paragraph
2(h)
vom
Anwendungsbereich
dieses
Standards
ausgeschlossen.
DGT v2019
However,
the
restrictive
scope
of
this
Annex
has
led
to
certain
problems
in
practice.
Der
eingeschränkte
Geltungsbereich
dieses
Anhangs
hat
in
der
Praxis
jedoch
zu
Problemen
geführt.
DGT v2019
It
is
therefore
also
appropriate
to
include
animal
acts
within
the
scope
of
this
Regulation.
Unter
diesem
Gesichtspunkt
sollten
auch
Dressurnummern
in
den
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
fallen.
DGT v2019
The
specifications
provided
in
this
TSI
apply
for
all
new
rolling
stock
within
the
scope
of
this
TSI.
Die
Spezifikationen
dieser
TSI
gelten
für
alle
neuen
Fahrzeuge
im
Geltungsbereich
dieser
TSI.
DGT v2019
All
procurements
in
connection
with
the
European
Football
Championship
have
been
excluded
from
the
scope
of
this
law.
Alle
Beschaffungen
im
Zusammenhang
mit
der
Fußball-Europameisterschaft
sind
von
diesem
Gesetz
ausgenommen.
Europarl v8
I
have
heard
that
the
Commission
intends
to
limit
the
scope
of
this
programme.
Ich
habe
gehört,
dass
die
Kommission
dieses
Programm
einschränken
will.
Europarl v8
The
second
item
relates
to
the
scope
of
this
package.
Der
zweite
Punkt
betrifft
den
Umfang
dieses
Pakets.
Europarl v8
The
scope
of
this
directive
must,
moreover,
be
extended.
Der
Rahmen
dieser
Richtlinie
muss
jedoch
noch
erweitert
werden.
Europarl v8
People
have
spoken
about
the
scope
of
this
action.
Es
wurde
über
den
Umfang
dieser
Maßnahme
gesprochen.
Europarl v8
The
Commission
is
considering
the
scope
of
proposals
to
this
effect.
Die
Kommission
erwägt
die
Möglichkeiten
entsprechender
Vorschläge.
Europarl v8
We
are
opposed
to
the
inclusion
of
secondhand
goods
within
the
scope
of
this
directive.
Wir
sind
dagegen,
gebrauchte
Güter
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
miteinzuschließen.
Europarl v8
This
is
a
question
which
cannot
be
evaded,
but
it
goes
beyond
the
scope
of
this
debate.
Diese
Frage
kann
man
erörtern:
aber
das
sprengt
den
Rahmen
der
Aussprache.
Europarl v8
So
they
fall
outside
the
scope
of
this
new
directive.
Sie
werden
also
von
dieser
neuen
Richtlinie
nicht
erfaßt.
Europarl v8
The
basic
difference
in
position
among
our
three
institutions
lies
in
the
scope
of
this
new
measure.
Der
grundlegende
Meinungsunterschied
zwischen
unseren
drei
Institutionen
betrifft
den
Geltungsbereich
dieser
neuen
Maßnahme.
Europarl v8
It
is
intended
to
extend
the
scope
of
this
directive
to
the
burning
of
chalk.
Hiermit
soll
das
Verbrennen
von
Kalk
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
aufgenommen
werden.
Europarl v8
They
are
excluded
from
the
scope
of
this
regulation.
Sie
sind
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen.
Europarl v8