Übersetzung für "The saviour" in Deutsch
He
is
the
saviour
and
we
are
worms.
Er
ist
der
große
Macher,
wir
nur
Würmer.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
it
isn't
the
saviour
of
the
family
fortune!
Wenn
das
nicht
die
Retterin
des
Familienvermögens
ist.
OpenSubtitles v2018
Who
doesn't
want
to
meet
the
Saviour?
Wer
möchte
nicht
den
Erlöser
treffen?
OpenSubtitles v2018
They
think
you're
the
saviour
of
this
planet.
Sie
denken,
du
bist
der
Retter
dieses
Planeten.
OpenSubtitles v2018
Our
people
have
come
to
see
you
as
the
saviour
of
the
Empire.
Unser
Volk
betrachtet
dich
als
den
Retter
des
Reichs.
OpenSubtitles v2018
They
introduced
me
to
the
Saviour,
Jesus
Christ.
Sie
führten
mich
zu
unserem
Herrn
und
Erlöser
Jesus
Christus.
OpenSubtitles v2018
The
saviour
of
the
castle
was
the
French
count
Charles
de
Graimberg.
Der
Retter
des
Schlosses
war
der
französische
Graf
Charles
de
Graimberg.
Wikipedia v1.0
At
the
top
is
God,
the
Saviour.
An
oberster
Stelle
steht
Gott,
der
Erlöser.
Wikipedia v1.0
He
is
the
saviour
of
Italy
and
–
let
us
hope
–
Europe".
Er
ist
der
Retter
Italiens
und
–
hoffentlich
–
Europas“.
WikiMatrix v1
You
will
be
the
saviour
of
Rome.
Du
wirst
der
Retter
von
Rom
sein.
OpenSubtitles v2018
Behold
the
cross
on
which
hung
the
saviour
of
the
world.
Sehet
das
Kreuz,
an
dem
der
Erlöser
der
Welt
starb.
OpenSubtitles v2018
The
scriptures
tell
us
that
the
saviour
would
come.
Die
Schrift
sagt
uns,
dass
der
Erlöser
kommen
würde.
ParaCrawl v7.1
God,
in
Jesus
Christ,
is
the
only
Saviour.
Gott
in
Jesu
Christi
ist
der
einzige
Heiland.
ParaCrawl v7.1
The
saviour
cannot
conceal
his
heart,
Der
Heiland
kann
sein
Herze
nicht
verhehlen,
CCAligned v1