Übersetzung für "The pestilence" in Deutsch
Surely
he
shall
deliver
thee
from
the
snare
of
the
fowler,
and
from
the
noisome
pestilence.
Denn
er
errettet
dich
vom
Strick
des
Jägers
und
von
der
schädlichen
Pestilenz.
bible-uedin v1
Nor
for
the
pestilence
which
walketh
in
darkness.
Vor
der
Pest,
die
durch
das
Dunkel
schleicht.
OpenSubtitles v2018
The
colony
was
infected
with
this
plague
by
the
Horseman
of
Pestilence.
Die
Kolonie
wurde
vom
Reiter
der
Seuchen
infiziert.
OpenSubtitles v2018
The
more
boatloads
they
let
in,
the
more
pestilence
infects
the
city.
Je
mehr
Schiffsladung
zugelassen
wird,
desto
mehr
infiziert
Pest
die
Stadt.
OpenSubtitles v2018
Forgive
me,
but
how
does
that
concern
the
pestilence?
Verzeiht,
aber
was
hat
das
mit
der
Pest
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
Word
of
the
pestilence
has
not
reached
you?
Hat
Euch
die
Nachricht
von
der
Pest
noch
nicht
erreicht?
OpenSubtitles v2018
We
have
reason
to
believe
that
he
infected
his
own
city
with
the
pestilence
that
plagues
it.
Wir
glauben,
dass
er
seine
eigene
Stadt
mit
der
Pest
angesteckt
hat.
OpenSubtitles v2018
There
are
many
villages
not
yet
ravaged
by
the
pestilence.
Viele
Dörfer
sind
noch
nicht
von
der
Pest
zerstört
worden.
OpenSubtitles v2018
Unless
he
wants
to
die
of
the
pestilence
himself.
Es
sei
denn,
er
will
selbst
an
der
Pest
sterben.
OpenSubtitles v2018
They
say
it
is
a
sanctuary
from
the
pestilence.
Es
ist
die
Rede
davon,
es
sei
ein
Zufluchtsort
vor
der
Pest.
OpenSubtitles v2018
For
he
will
deliver
you
from
the
snare
of
the
fowler,
and
from
the
deadly
pestilence.
Denn
er
errettet
dich
vom
Strick
des
Jägers
und
von
der
schädlichen
Pestilenz.
bible-uedin v1
Osmund,
that
man
is
more
dangerous
than
the
pestilence
itself.
Osmund,
dieser
Mann
ist
gefährlicher
als
die
Pest.
OpenSubtitles v2018
The
pestilence,
whatever
it
was,
is
gone.
Die
Seuche,
was
auch
immer
es
war,
ist
vorüber.
OpenSubtitles v2018
From
the
earth
pestilence
will
spring,
formed
in
the
underworld.
Aus
der
Erde
steigt
ein
trügerischer
Pesthauch,
er
dringt
aus
der
Unterwelt.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
the
pestilence!
Ich
glaube,
es
die
Pest
ist.
OpenSubtitles v2018
Now
why
are
you
saying
this
is
the
pestilence...
Warum
behauptet
Ihr
also,
dass
dies
die
Pest
ist...
OpenSubtitles v2018
Would
not
some
transparency
make
sense
in
the
fight
against
the
pestilence?
Eine
Transparenz
im
Kampf
gegen
die
Seuche
wäre
doch
auf
jeden
Fall
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
was
appreciated
as
a
remedy
for
the
pestilence
of
the
time
and
other
diseases.
Zugleich
wurde
es
als
Heilmittel
gegen
die
damalige
Pest
und
andere
Krankheiten
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
years
of
the
Dutch
occupation
pestilence
prevailed.
In
den
ersten
Jahren
der
Besetzung
wütete
die
Pest.
ParaCrawl v7.1
In
the
middle
there
is
the
pestilence
column
(Pestsaeule)
(24).
In
der
Mitte
ist
die
Pestsäule
(24)
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1