Übersetzung für "The neutralisation" in Deutsch
The
most
common
neutralisation
agent
is
lime
(Ca(OH)2).
Als
Neutralisationsmittel
wird
am
häufigsten
Kalk
(Ca(OH)2)
verwendet.
TildeMODEL v2018
The
neutralisation
process
consists
of
the
injection
of
solid
neutralisation
agents.
Der
Neutralisationsprozeß
besteht
aus
dem
Einbringen
der
Neutralisationsmittel
in
fester
Form.
TildeMODEL v2018
The
serum
neutralisation
test
shall
be
carried
out
according
to
the
following
protocol:
Der
Serumneutralisationstest
wird
nach
folgendem
Protokoll
durchgeführt:
DGT v2019
The
virus
neutralisation
test
shall
be
carried
out
according
to
the
following
protocol:
Der
Virusneutralisationstest
wird
nach
folgendem
Protokoll
durchgeführt:
DGT v2019
The
neutralisation
of
spent
sulphuric
acid
from
chlorine
drying
with
virgin
reagents
is
not
BAT.
Die
Neutralisierung
verbrauchter
Schwefelsäure
aus
der
Chlortrocknung
mit
frischen
Reagenzien
ist
keine
BVT.
DGT v2019
The
neutralisation
processes
currently
used
are
staining,
chemical
destruction
and
pyrotechnical
destruction.
Derzeit
werden
als
Neutralisationsverfahren
Einfärbung,
chemische
und
pyrotechnische
Zerstörung
der
Banknoten
angewendet.
DGT v2019
The
neutralisation
of
the
railway
also
affected
the
tram
network.
Die
Neutrassierung
der
Eisenbahn
wirkte
sich
auch
auf
das
Straßenbahnnetz
aus.
WikiMatrix v1
In
the
case
of
a
two-stage
neutralisation,
the
two
stages
can
be
independently
of
one
another
carried
out
discontinuously
or
continuously.
Bei
zweistufiger
Neutralisation
können
beide
Stufen
unabhängig
voneinander
diskontinuierlich
oder
kontinuierlich
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
According
to
experience,
the
degree
of
neutralisation
lies
between
40
and
100%.
Der
Neutralisationsgrad
liegt
erfahrungsgemäss
zwischen
40
und
100%.
EuroPat v2
The
ageing
is
detected
by
the
neutralisation
number
which
is
determined
at
intervals.
Durch
die
in
Zeitabständen
bestimmte
Neutralisätionszahl
wird
die
Alterung
verfolgt.
EuroPat v2
After
neutralisation,
the
undesired
salts
are
removed
by
washing
out
with
conventional
solvents.
Nach
der
Neutralisation
werden
durch
Auswaschen
mit
üblichem
Lösungsmittel
die
störenden
Salze
entfernt.
EuroPat v2
The
neutralisation
can
be
effected
either
by
inorganic
bases
or
by
organic
bases.
Die
Neutralisation
kann
sowohl
durch
anorganische
als
auch
durch
organische
Basen
erfolgen.
EuroPat v2
A
phase
change
takes
place
during
the
neutralisation.
Während
der
Neutralisation
findet
ein
Phasenwechsel
statt.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
waste
water
can
be
used
in
clarifying
installations
for
the
neutralisation
operation.
Gleichzeitig
kann
das
Abwasser
in
Kläranlagen
zur
Neutralisierung
verwendet
werden.
EuroPat v2
Water-based
base
lacquers
contain
neutralising
agents
for
the
partial
neutralisation
of
neutralisable
groups.
Die
Wasserbasislacke
enthalten
Neutralisationsmittel
zur
teilweisen
Neutralisation
von
neutralisierbaren
Gruppen.
EuroPat v2
The
neutralisation
may
take
place
either
before
or
after
the
reaction
with
the
hydroxyamines.
Die
Neutralisation
kann
dabei
vor
oder
nach
der
Umsetzung
mit
den
Hydroxyaminen
erfolgen.
EuroPat v2
After
the
neutralisation,
the
polyurethane
urea
resin
is
converted
into
the
aqueous
phase.
Nach
der
Neutralisation
wird
das
Polyurethanharnstoffharz
in
die
wäßrige
Phase
überführt.
EuroPat v2
The
neutralisation
is
afterwards
continued
for
45
minutes.
Daraufhin
wird
die
Neutralisation
noch
45
Minuten
lang
fortgesetzt.
EuroPat v2
The
degree
of
neutralisation
is
usually
from
70
to
100%.
Der
Neutralisationsgrad
liegt
in
der
Regel
zwischen
70
und
100%.
EuroPat v2
Ensures
the
neutralisation
of
removed
odours.
Gewährleistet
eine
Neutralisierung
der
abgeführten
Gerüche.
CCAligned v1
The
neutralisation
of
all
ethical
values
in
this
play
is
scandalous.
Die
Neutralisierung
aller
ethischen
Werte
in
diesem
Stück
ist
skandalös.
ParaCrawl v7.1
The
liquid
phase
was
pumped
down
and
discharged
in
the
factory
owned
neutralisation.
Die
Flüssigphase
wurde
abgepumpt
und
in
der
werkseigenen
Neutralisation
fachgerecht
behandelt.
ParaCrawl v7.1
Anti-ageing
agents
or
antioxidants
can
be
added
to
the
products
during
or
after
the
neutralisation.
Den
Produkten
können
während
oder
nach
der
Neutralisation
Alterungsschutzmittel
bzw.
Antioxidantien
zugesetzt
werden.
EuroPat v2
The
salts
formed
in
the
neutralisation
are
separated
off,
for
example
by
filtration.
Die
bei
der
Neutralisation
entstehenden
Salze
werden
abgetrennt,
beispielsweise
durch
Filtration.
EuroPat v2
In
the
process,
substantial
neutralisation
of
the
pollutants
present
in
the
exhaust
air
takes
place.
Dabei
findet
eine
weitgehende
Neutralisierung
der
in
der
Abluft
enthaltenen
Schadstoffe
statt.
EuroPat v2