Übersetzung für "The fury" in Deutsch

And remove the fury in the believers' hearts.
Und den Groll ihrer Herzen entfernen.
Tanzil v1

From 1988 to 1989, he played for the Winnipeg Fury, also of the CSL.
Von 1988 bis 1989 spielte er in derselben Liga für Winnipeg Fury.
Wikipedia v1.0

The impetuous fury of the entering gust nearly lifted us from our feet.
Die ungeheure Wut des hereinstürmenden Orkans hob uns fast vom Boden empor.
Books v1

Thy wild acts denote the unreasonable fury of a beast!
Deine wilden Taten zeugen von eines Tieres unvernünft'ger Wut!
OpenSubtitles v2018

The same fury which was evident in the Defiant.
Dieselbe Wut, die wohl auf der Defiant herrschte.
OpenSubtitles v2018

Staring, screaming, wild with fury, the strength of madness in her.
Mit irrem Blick, kreischend vor Wut, der Wahnsinn verleiht ihr Stärke.
OpenSubtitles v2018

As if by the Devil's command, the sudden fury of the elements extinguishes the purifying flames.
Wie auf teuflischen Befehl, toben die Elemente und loeschen die reinigenden Flammen.
OpenSubtitles v2018

This is where the fury tried to drag Robin Hood to hell.
Hier versuchte die Furie, Robin Hood in die Hölle zu zerren.
OpenSubtitles v2018

Director Fury, the Council has made a decision.
Direktor Fury, der Rat hat eine Entscheidung getroffen.
OpenSubtitles v2018

I warned him that the fury of the Cheyenne nation would come down on him.
Ich habe ihn gewarnt, dass die Wut der Cheyenne ihn treffen würde.
OpenSubtitles v2018

Got out of the ICU, Fury stuck me in a grass shack in Tahiti.
Kaum aus der Intensivstation raus steckte mich Fury in eine Grashütte auf Tahiti.
OpenSubtitles v2018

At the facility where Fury operated on him.
In der Einrichtung, wo Fury ihn operieren ließ.
OpenSubtitles v2018

If I'm gonna die I'm gonna die historic on the Fury Road.
Wenn ich sterbe, dann ehrenvoll auf der Fury Road.
OpenSubtitles v2018

He is furious with the marauding fury of the English?
Ist er wütend wegen der Plünderungen der Engländer?
OpenSubtitles v2018

You won't save yourself from the widow's fury with adjectives.
Die Adjektive retten dich sicher nicht vor der Wut der Witwe.
OpenSubtitles v2018