Übersetzung für "The financial year" in Deutsch
I
supported
the
European
Union
budget
for
the
financial
year
2010.
Ich
habe
den
Haushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2010
unterstützt.
Europarl v8
The
financial
year
shall
run
from
1
July
to
30
June.
Das
Haushaltsjahr
beginnt
am
1.
Juli
und
endet
am
30.
Juni.
DGT v2019
In
the
case
of
the
2005
financial
year:
Für
das
Haushaltsjahr
2005
gilt
Folgendes:
DGT v2019
No
interim
payment
was
reimbursed
to
the
Member
State
for
the
2005
financial
year.
Für
das
Haushaltsjahr
2005
wurde
den
Mitgliedstaaten
keine
Zwischenzahlung
erstattet.
DGT v2019
Interim
payment
of
6295789
EUR
was
reimbursed
to
the
MS
for
the
2005
financial
year.
Für
das
Haushaltsjahr
2005
wurde
den
Mitgliedstaaten
eine
Zwischenzahlung
von
6295789
EUR
erstattet.
DGT v2019
It
shall
grant
a
discharge
to
the
Chief
Executive
and
the
accounting
officer
for
the
financial
year
in
question.
Er
erteilt
dem
Hauptgeschäftsführer
und
dem
Rechnungsführer
für
das
betreffende
Haushaltsjahr
Entlastung.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
Article
16,
the
following
timetable
shall
apply
for
implementation
in
the
financial
year
2005:
Abweichend
von
Artikel
16
gilt
folgender
Zeitplan
für
die
Durchführung
im
Haushaltsjahr
2005:
DGT v2019
The
first
financial
year
shall
begin
one
day
after
the
entry
into
force
of
this
Joint
Action.
Das
erste
Haushaltsjahr
beginnt
einen
Tag
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Gemeinsamen
Aktion.
DGT v2019
It
is
therefore
necessary
to
appoint
external
auditors
from
the
financial
year
2006.
Es
ist
deshalb
erforderlich,
ab
dem
Geschäftsjahr
2006
externe
Rechnungsprüfer
zu
bestellen.
DGT v2019
The
last
financial
year
was
one
of
the
worst
of
the
decade.
Das
vergangene
Wirtschaftsjahr
war
eines
der
schlechtesten
in
diesem
Jahrzehnt.
Europarl v8
In
the
financial
year
2008-2009,
the
overall
situation
deteriorated
significantly.
Im
Wirtschaftsjahr
2008-2009
hat
sich
die
durchschnittliche
Lage
erheblich
verschlechtert.
Europarl v8
Such
commitments
may
not
exceed
one
quarter
of
the
appropriations
on
the
corresponding
budget
line
for
the
current
financial
year.
Diese
Mittelbindungen
dürfen
ein
Viertel
der
entsprechenden
Gesamtdotation
des
laufenden
Haushaltsjahres
nicht
überschreiten.
DGT v2019
It
should
apply
from
the
beginning
of
the
current
financial
year,
Sie
sollte
ab
Beginn
des
laufenden
Haushaltsjahres
gelten
—
DGT v2019
For
the
1999
financial
year,
this
House
proposed
creating
a
European
Refugee
Fund.
So
hat
es
für
das
Haushaltsjahr
1999
die
Einrichtung
eines
Europäischen
Flüchtlingsfonds
vorgeschlagen.
Europarl v8
Hardly
any
improvements
can
be
noted
on
the
previous
financial
year.
Gegenüber
dem
vorigen
Haushaltsjahr
sind
praktisch
keine
Verbesserungen
zu
verzeichnen.
Europarl v8
It
is
therefore
necessary
to
appoint
external
auditors
from
the
financial
year
2004.
Daher
ist
es
erforderlich,
ab
dem
Geschäftsjahr
2004
externe
Rechnungsprüfer
zu
bestellen.
DGT v2019
It
is
therefore
necessary
to
appoint
external
auditors
from
the
financial
year
2005.
Es
ist
deshalb
erforderlich,
externe
Rechnungsprüfer
ab
dem
Geschäftsjahr
2005
zu
bestellen.
DGT v2019
It
shall
apply
for
the
first
time
in
respect
of
the
financial
year
beginning
16
October
2004.
Sie
gilt
erstmals
für
das
am
16.
Oktober
2004
beginnenden
Haushaltsjahr.
DGT v2019