Übersetzung für "The financial year" in Deutsch

I supported the European Union budget for the financial year 2010.
Ich habe den Haushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2010 unterstützt.
Europarl v8

The financial year shall run from 1 July to 30 June.
Das Haushaltsjahr beginnt am 1. Juli und endet am 30. Juni.
DGT v2019

In the case of the 2005 financial year:
Für das Haushaltsjahr 2005 gilt Folgendes:
DGT v2019

No interim payment was reimbursed to the Member State for the 2005 financial year.
Für das Haushaltsjahr 2005 wurde den Mitgliedstaaten keine Zwischenzahlung erstattet.
DGT v2019

Interim payment of 6295789 EUR was reimbursed to the MS for the 2005 financial year.
Für das Haushaltsjahr 2005 wurde den Mitgliedstaaten eine Zwischenzahlung von 6295789 EUR erstattet.
DGT v2019

It shall grant a discharge to the Chief Executive and the accounting officer for the financial year in question.
Er erteilt dem Hauptgeschäftsführer und dem Rechnungsführer für das betreffende Haushaltsjahr Entlastung.
DGT v2019

By way of derogation from Article 16, the following timetable shall apply for implementation in the financial year 2005:
Abweichend von Artikel 16 gilt folgender Zeitplan für die Durchführung im Haushaltsjahr 2005:
DGT v2019

The first financial year shall begin one day after the entry into force of this Joint Action.
Das erste Haushaltsjahr beginnt einen Tag nach dem Inkrafttreten dieser Gemeinsamen Aktion.
DGT v2019

It is therefore necessary to appoint external auditors from the financial year 2006.
Es ist deshalb erforderlich, ab dem Geschäftsjahr 2006 externe Rechnungsprüfer zu bestellen.
DGT v2019

The last financial year was one of the worst of the decade.
Das vergangene Wirtschaftsjahr war eines der schlechtesten in diesem Jahrzehnt.
Europarl v8

In the financial year 2008-2009, the overall situation deteriorated significantly.
Im Wirtschaftsjahr 2008-2009 hat sich die durchschnittliche Lage erheblich verschlechtert.
Europarl v8

Such commitments may not exceed one quarter of the appropriations on the corresponding budget line for the current financial year.
Diese Mittelbindungen dürfen ein Viertel der entsprechenden Gesamtdotation des laufenden Haushaltsjahres nicht überschreiten.
DGT v2019

It should apply from the beginning of the current financial year,
Sie sollte ab Beginn des laufenden Haushaltsjahres gelten —
DGT v2019

For the 1999 financial year, this House proposed creating a European Refugee Fund.
So hat es für das Haushaltsjahr 1999 die Einrichtung eines Europäischen Flüchtlingsfonds vorgeschlagen.
Europarl v8

Hardly any improvements can be noted on the previous financial year.
Gegenüber dem vorigen Haushaltsjahr sind praktisch keine Verbesserungen zu verzeichnen.
Europarl v8

It is therefore necessary to appoint external auditors from the financial year 2004.
Daher ist es erforderlich, ab dem Geschäftsjahr 2004 externe Rechnungsprüfer zu bestellen.
DGT v2019

It is therefore necessary to appoint external auditors from the financial year 2005.
Es ist deshalb erforderlich, externe Rechnungsprüfer ab dem Geschäftsjahr 2005 zu bestellen.
DGT v2019

It shall apply for the first time in respect of the financial year beginning 16 October 2004.
Sie gilt erstmals für das am 16. Oktober 2004 beginnenden Haushaltsjahr.
DGT v2019