Übersetzung für "The coordination" in Deutsch
The
atmosphere
within
the
Coordination
Body
for
Southern
Serbia
has
since
improved.
Die
Stimmungslage
innerhalb
des
Koordinationszentrums
für
Südserbien
hat
sich
seitdem
verbessert.
Europarl v8
It
is
not
through
the
open
coordination
method
that
we
will
fulfil
our
goals.
Mit
der
offenen
Methode
der
Koordinierung
werden
wir
unsere
Ziele
nicht
erreichen.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
the
coordination
of
budget
policies.
Wir
sind
für
eine
Koordinierung
der
Haushaltspolitiken.
Europarl v8
We
must
seek
to
improve
the
coordination
between
the
various
funds.
Wir
müssen
uns
für
eine
bessere
Koordinierung
zwischen
den
einzelnen
Fonds
einsetzen.
Europarl v8
The
coordination
of
economic
policies
should
not
just
be
left
on
the
drawing
board.
Die
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
darf
keine
hohle
Phrase
bleiben.
Europarl v8
The
coordination
of
our
economic
policy
is
not
on
that
level
at
the
moment.
Das
ist
gegenwärtig
nicht
die
Ebene
der
Koordinierung
unserer
Wirtschaftspolitik.
Europarl v8
This
Directive
established
the
Gas
Coordination
Group,
which
now
proves
its
value.
Diese
Richtlinie
etablierte
die
Koordinierungsgruppe
"Erdgas",
die
sich
jetzt
bewährt.
Europarl v8
As
the
Commissioner
said,
coordination
is
vital.
Wie
der
Kommissar
sagte,
Koordination
ist
lebenswichtig.
Europarl v8
We
must
also
embark
on
the
coordination
of
national
policy.
Wir
müssen
auch
die
einzelstaatliche
Politik
zu
koordinieren
wagen.
Europarl v8
Member
States
“representatives
may
take
part
in
the
work
of
the
coordination
group
as
observers.”
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
können
als
Beobachter
an
den
Arbeiten
der
Koordinierungsgruppe
teilnehmen.
DGT v2019
In
the
absence
of
coordination,
this
approach
might
delay
the
switch-over.
Ohne
Koordinierung
kann
diese
Haltung
den
Umstieg
verzögern.
DGT v2019
We
also
need
to
continue
to
deepen
the
work
of
coordination.
Wir
müssen
die
Koordinierungsarbeiten
noch
weiter
vertiefen.
Europarl v8
At
the
same
time,
coordination
between
future
investments
leaves
a
lot
to
be
desired.
Zur
selben
Zeit
lässt
die
Koordination
zwischen
zukünftigen
Investitionen
viel
zu
wünschen
übrig.
Europarl v8
In
its
communication
on
12
May,
it
proposed
the
coordination
of
economic
policies.
In
ihrer
Mitteilung
vom
12.
Mai
schlug
sie
die
Koordinierung
der
Haushaltsstrategien
vor.
Europarl v8
The
coordination
of
these
funds
should
be
improved.
Die
Koordinierung
dieser
Fonds
sollte
verbessert
werden.
Europarl v8
It
must
encompass
the
coordination
of
economic
and
employment
policies.
Er
muß
die
Koordination
der
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitiken
umfassen.
Europarl v8
However,
the
coordination
being
advocated
will
be
voluntary.
Die
Koordination,
die
befürwortet
wird,
soll
allerdings
freiwillig
sein.
Europarl v8
The
most
important
task
is
the
coordination
of
national
and
European
symbols.
Vor
allem
ist
die
Koordinierung
zwischen
nationalen
und
europäischem
Zeichen
herzustellen.
Europarl v8
This
will
provide
the
basis
for
coordination
across
the
European
Union.
Sie
bildet
die
Grundlage
für
eine
EU-weite
Koordinierung.
Europarl v8
The
coordination
processes
at
present
prescribed
are
inadequate
to
the
task
of
organising
European
added
value.
Die
heute
vorgesehenen
Koordinierungsprozesse
reichen
nicht
aus,
um
europäischen
Mehrwert
zu
organisieren.
Europarl v8
The
CRL
shall
be
responsible
for
the
overall
coordination
of
the
consortium
of
national
reference
laboratories.
Das
GRL
ist
für
die
Gesamtkoordination
des
Verbands
nationaler
Referenzlaboratorien
verantwortlich.
DGT v2019
We
do,
of
course,
welcome
the
fact
that
coordination
has
improved
along
with
solidarity.
Wir
begrüßen
natürlich
die
Tatsache,
dass
Koordination
und
Solidarität
sich
verbessert
haben.
Europarl v8
Lastly,
we
have
to
organise
the
coordination
of
international
relief
efforts.
Schließlich
müssen
wir
die
Koordinierung
internationaler
Hilfsanstrengungen
bewerkstelligen.
Europarl v8
These
authorities
have
yet
to
achieve
the
coordination
of
their
activities.
Diesen
Behörden
ist
es
bisher
nicht
gelungen,
ihre
Tätigkeiten
zu
koordinieren.
Europarl v8
Where
then
is
the
coordination
that
might
perhaps
be
still
justified?
Wo
ist
also
die
Harmonisierung,
die
vielleicht
noch
gerechtfertigt
werden
konnte?
Europarl v8