Übersetzung für "The case" in Deutsch
Our
officials
will
follow
the
case.
Unsere
Mitarbeiter
werden
diesem
Fall
nachgehen.
Europarl v8
The
compromise
text
proves
to
us
that
this
is
not
the
case.
Der
Text
des
Kompromisses
beweist
uns,
dass
dies
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
This
is
not
the
case
at
Prague
Castle.
Das
ist
bei
der
Prager
Burg
nicht
der
Fall.
Europarl v8
I
hope
that
this
will
be
the
case.
Ich
hoffe,
dass
dies
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
Well,
unfortunately
this
was
not
the
case.
Nun,
leider
war
dies
nicht
der
Fall.
Europarl v8
I
believe
this
is
the
case
for
most
people
here.
Ich
denke,
so
würde
es
den
meisten
der
hier
Anwesenden
gehen.
Europarl v8
This
was
the
case
for
coal
and
steel.
Dies
war
für
Kohle
und
Stahl
der
Fall.
Europarl v8
This
was
not
the
case,
unfortunately.
Das
war
leider
nicht
der
Fall.
Europarl v8
This
was
the
case
regarding
bananas
and
on
cotton
for
other
countries.
Im
Falle
von
Bananen
und
Baumwolle
war
dies
für
andere
Länder
der
Fall.
Europarl v8
In
this
case
the
criteria
should
be
further
developed.
In
diesem
Fall
sollten
die
Kriterien
weiter
entwickelt
werden.
Europarl v8
There
will
be
sufficient
speaking
time
then,
something
which
would
not
be
the
case
today.
Dann
wird
auch
genügend
Redezeit
sein,
was
heute
nicht
der
Fall
wäre.
Europarl v8
I
have
been
told
that
this
was
not
the
case.
Mir
wird
gesagt,
dass
dies
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
That
is
not
the
case.
Das
ist
nämlich
nicht
der
Fall.
Europarl v8
The
same
scenario
unfolded
in
the
case
of
Solvency
II.
Das
gleiche
Szenario
spielte
sich
im
Fall
der
Rahmenrichtlinie
Solvabilität
II
ab.
Europarl v8
In
Belgium,
for
instance,
it
is
three
years
except
in
the
case
of
demonstrable
fraud.
In
Belgien
beträgt
er
beispielsweise
drei
Jahre,
außer
im
Fall
nachweislichen
Betrugs.
Europarl v8
Here
today
we
are
mainly
putting
the
case
for
the
liberalisation
of
the
wine
market
regulations.
Wir
reden
heute
hier
sehr
der
Liberalisierung
der
Weinmarktordnung
das
Wort.
Europarl v8
The
first
test
case
for
such
a
social
impact
assessment
should
be
the
revision
of
the
Working
Time
Directive.
Der
erste
Testfall
für
eine
solche
Sozialverträglichkeitsprüfung
sollte
die
Arbeitszeitrichtlinie
sein.
Europarl v8
There
is
no
reason
why
this
could
not
continue
to
be
the
case.
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
dies
nicht
weiterhin
der
Fall
sein
könnte.
Europarl v8
What
guarantees
can
you
give
us
that
this
will
be
the
case?
Inwieweit
können
Sie
uns
garantieren,
dass
dies
der
Fall
sein
wird?
Europarl v8