Übersetzung für "The budget" in Deutsch
The
amount
proposed
in
the
preliminary
draft
budget
for
the
Frontex
Agency
has
therefore
been
included.
Der
im
Haushaltsvorentwurf
für
die
Agentur
Frontex
vorgeschlagene
Betrag
wurde
somit
übernommen.
Europarl v8
How
is
this
reflected
in
the
budget
reform?
Wie
schlägt
sich
das
in
der
Haushaltsreform
nieder?
Europarl v8
The
contribution
from
the
European
budget
accounts
for
only
a
very
small
part
of
it.
Der
Beitrag
aus
dem
europäischen
Haushalt
macht
nur
einen
sehr
geringen
Teil
aus.
Europarl v8
This,
for
example,
is
what
the
Community
budget
should
be
used
for.
Dafür
sollte
der
Gemeinschaftshaushalt
zum
Beispiel
verwendet
werden.
Europarl v8
In
2007,
the
budget
for
all
the
agencies
was
EUR
1
243
500
000.
Im
Jahr
2007
betrug
das
Budget
für
alle
Einrichtungen
1
243,5
Millionen
EUR.
Europarl v8
If
they
were
to
occur
again,
we
would
have
to
finance
them
from
the
agricultural
budget.
Wenn
sie
wieder
auftreten,
müssten
wir
sie
aus
dem
Landwirtschaftshaushalt
finanzieren.
Europarl v8
It
also
entails
a
transfer
of
funds
from
the
agricultural
budget
to
rural
development.
Es
bedeutet
auch
eine
Verschiebung
vom
Agrarhaushalt
in
die
ländliche
Entwicklung.
Europarl v8
We
certainly
need
also
coordinated
support
from
the
EU
budget.
Wir
benötigen
sicherlich
auch
eine
koordinierte
Unterstützung
durch
den
Haushalt
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
second
point
is
the
inclusion
of
EU
staff
pensions
in
the
budget.
Der
zweite
Punkt
ist
die
Unterbringung
der
EU-Beamtenpensionen
im
Haushaltsplan.
Europarl v8
The
2010
budget
is
being
drafted
in
the
shadow
of
the
financial
crisis.
Der
Haushaltsplan
2010
wurde
im
Schatten
der
Finanzkrise
ausgearbeitet.
Europarl v8
Here,
however,
we
will
be
looking
at
the
budget.
Hier
und
heute
jedoch
werden
wir
uns
auf
den
Haushaltsplan
konzentrieren.
Europarl v8
In
practice,
this
refers
to
the
execution
of
the
EU
budget.
In
der
Praxis
bezieht
sich
das
auf
die
Ausführung
des
EU-Haushalts.
Europarl v8
This
aid
is
intended
to
cover
the
budget
deficit
equivalent
to
14%
of
GDP.
Diese
Hilfe
soll
das
Haushaltsdefizit
in
Höhe
von
14
%
des
BIP
abdecken.
Europarl v8
We
want
to
cut
back
on
agricultural
and
regional
aid
dramatically
and
reduce
the
total
budget.
Wir
wollen
landwirtschaftliche
und
regionale
Beihilfen
drastisch
kürzen
und
den
Gesamthaushalt
reduzieren.
Europarl v8
This
is
especially
important
from
the
point
of
view
of
the
beneficiaries
of
the
EU
budget.
Dies
ist
vom
Standpunkt
der
Begünstigten
des
EU-Haushalts
aus
gesehen
besonders
wichtig.
Europarl v8
Parliament
can
be
proud
of
the
2010
budget.
Das
Parlament
kann
stolz
auf
den
Haushaltsplan
für
2010
sein.
Europarl v8