Übersetzung für "The aesthetic" in Deutsch

We can leave the aesthetic judgments to the writers and the speakers.
Wir können die ästhetische Beurteilung denen überlassen, die schreiben und reden.
TED2013 v1.1

Music transcends the aesthetic beauty alone.
Musik transzendiert die ästhetische Schönheit allein.
TED2020 v1

The species is native to Eastern Asia, but was introduced to the US for aesthetic purposes.
In Neuseeland und im Südosten der Vereinigten Staaten wurde die Art eingebürgert.
Wikipedia v1.0

With its themes and writing, this work is very close to the surrealist aesthetic.
Stilistisch und mit seinen Themen wird dieses Werk in die surrealistische Ästhetik eingeordnet.
Wikipedia v1.0

I'm worried about the aesthetic.
Ich sorge mich um die Ästhetik.
OpenSubtitles v2018

Pig tails, cut into sections to give the aesthetic of fingers cut at the joint.
Schweineschwänze in Stücke geschnitten, um eine Verbindung zur Ästhetik von Fingern herzustellen.
OpenSubtitles v2018

It doesn't tell us about the aesthetic quality.
Es ist vielleicht präziser, aber keine ästhetische Kategorie.
OpenSubtitles v2018

The building's aesthetic centre is the former tills' hall, which is lighted by a glass roof.
Ästhetisches Zentrum des Gebäudes ist die durch ein Glasdach belichtete ehemalige Kassenhalle.
WikiMatrix v1

Li recalls that Immanuel Kant also felt was the superior aesthetic visual format.
Li erinnert daran, dass Immanuel Kant auch das überlegene ästhetische Bildformat empfand.
WikiMatrix v1

The aesthetic form of the closure is of decisive importance.
Die ästhetische Gestaltung eines Verschlusses ist von ausschlaggebender Bedeutung.
EuroPat v2

The aesthetic advantage is the fact that the appliance is less visible.
Der ästhetische Vorteil besteht darin, dass das Gerät weniger gut sichtbar ist.
EuroPat v2

The aesthetic effect of such a further development differs from that of the first embodiment.
Die ästhetische Wirkung einer solchen Ausgestaltung ist anders als die der ersten Ausführungsform.
EuroPat v2

All of these measures are time-consuming and they are not entirely satisfactory from the standpoint of aesthetic appearance.
Alle diese Maßnahmen sind zeitaufwendig und auch von ästhetischen Aussehen nicht unbedingt befriedigend.
EuroPat v2

Such a bannister is not satisfactory from the aesthetic point of view.
Ein solcher Handlauf befriedigt unter ästhetischen Gesichtspunkten nicht.
EuroPat v2

Thus, the technical aspects create the building's aesthetic.
Damit erzeugen die technischen Aspekte die Ästhetik des Gebäudes.
WikiMatrix v1

Yeah, but the Neighborhood Association has to approve any changes to the town aesthetic.
Ja, aber über sämtliche ästhetische Veränderungen am Stadtbild entscheidet der Nachbarschaftsverein.
OpenSubtitles v2018

He is thus the founder of aesthetic dentistry.
Er gilt damit als Begründer der ästhetischen Zahnheilkunde.
WikiMatrix v1