Übersetzung für "That you" in Deutsch
I
am
delighted
that
you
have
returned
from
Japan
safe
and
sound.
Ich
freue
mich,
dass
Sie
wohlbehalten
aus
Japan
zurück
sind.
Europarl v8
As
President
of
that
republic,
you
are
part
of
the
tradition
of
your
country.
Sie
stehen
als
Präsident
dieser
Republik
in
der
Tradition
dieses
Landes.
Europarl v8
I
know
that
you
are
a
courageous
man.
Ich
weiß,
dass
Sie
ein
mutiger
Mann
sind.
Europarl v8
I
know
that
you
are
a
demanding
advocate
of
this
cooperation.
Mir
ist
bewusst,
dass
Sie
eine
engagierte
Verfechterin
dieser
Zusammenarbeit
sind.
Europarl v8
I
hope
that
you
and
your
first-rate
team
will
be
more
successful.
Ich
hoffe,
dass
Sie
und
Ihr
erstklassiges
Team
erfolgreicher
sein
werden.
Europarl v8
However,
I
think
that
you
could
issue
a
statement
and
undertake
diplomatic
efforts
...
Meines
Erachtens
könnten
Sie
jedoch
eine
Erklärung
abgeben
und
diplomatische
Anstrengungen
unternehmen
...
Europarl v8
I
am
very
happy
that
you
are
here
with
us
today.
Schön,
dass
Sie
hier
bei
uns
sind.
Europarl v8
The
truth
is
that
you
have
run
out
of
our
money.
Die
Wahrheit
ist,
dass
Ihnen
unser
Geld
ausgegangen
ist.
Europarl v8
Of
course,
it
is
obvious
that
you
have
no
experience
of
this.
Es
ist
natürlich
offensichtlich,
dass
Sie
keine
Erfahrung
in
diesen
Dingen
haben.
Europarl v8
I
am
intrigued
to
know
that
you
had
the
answer
in
advance.
Ich
bin
fasziniert
zu
erfahren,
dass
Sie
die
Antwort
im
Voraus
hatten.
Europarl v8
They
told
you
that
they
did
not
want
this.
Diese
haben
Ihnen
gesagt,
dass
sie
das
nicht
wollen.
Europarl v8
I
know
that
you
are
of
Italian
origin,
so
once
again,
thank
you.
Mir
ist
bekannt,
dass
Sie
italienischer
Herkunft
sind,
also
nochmals
danke.
Europarl v8
And
for
that
you
deserve
our
sincere
thanks.
Dafür
gebührt
Ihnen
unser
großer
Dank!
Europarl v8
Some
of
you
know
that
you
will
be
coming
back.
Einige
von
Ihnen
wissen,
dass
sie
wiederkommen
werden.
Europarl v8
Thank
you,
Mrs
Hieronymi,
for
all
that
you
have
done.
Vielen
Dank,
Frau
Hieronymi,
für
alles,
was
Sie
getan
haben.
Europarl v8
I
know
that
you
are
waiting
for
a
vote.
Ich
weiß,
dass
Sie
auf
eine
Abstimmung
warten.
Europarl v8
I
hope
that
what
you
announced
will
come
to
fruition.
Ich
hoffe,
dass
Ihre
Ankündigungen
in
Erfüllung
gehen
werden.
Europarl v8
It
may
be
that
you
have
a
majority
tomorrow.
Ja,
vielleicht
haben
Sie
morgen
eine
Mehrheit,
das
kann
sein.
Europarl v8
You
have
said
that
you
will
put
them
in
place.
Gut,
Sie
haben
gesagt,
Sie
machen
das.
Europarl v8
I
can
assure
you
that
this
information
will
be
handled
very
seriously.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
diese
Informationen
sehr
ernst
genommen
werden.
Europarl v8
I
know
that
you
do
not
have
any
more
money
available
to
you.
Ich
weiß,
dass
Sie
nicht
mehr
Geld
zur
Verfügung
haben.
Europarl v8
I
would
make
the
following
points
on
the
measures
that
you
have
presented
here:
Ich
möchte
folgende
Anmerkungen
zu
den
von
Ihnen
hier
unterbreiteten
Maßnahmen
machen:
Europarl v8
I
can
only
tell
you
that
all
the
EU
institutions
are
committed
to
gender
mainstreaming.
Ich
kann
nur
sagen,
dass
alle
EU-Institutionen
an
einer
Gleichstellung
arbeiten.
Europarl v8
I
wish
to
remind
you
that
you
have
an
opportunity
to
vote.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
Sie
die
Chance
haben,
abzustimmen.
Europarl v8
The
timetable
that
you
are
giving
us
is
extremely
tight.
Der
Zeitplan,
den
Sie
uns
geben
haben,
ist
extrem
eng.
Europarl v8
I
can
say
to
you
that
it
will
get
worse
yet.
Ich
kann
Ihnen
nur
versprechen,
dass
es
noch
schlimmer
werden
wird.
Europarl v8
I
hope
that
you
can
confirm
this
again
today.
Ich
hoffe,
dass
Sie
das
heute
noch
einmal
so
bestätigen
können.
Europarl v8
I
can
give
you
some
data
on
that,
if
you
wish.
Wenn
Sie
wollen,
kann
ich
Ihnen
dazu
einige
Daten
geben.
Europarl v8