Übersetzung für "That which" in Deutsch
I
welcome,
in
particular,
that
which
Commissioner
Dimas
had
to
say.
Ich
begrüße
insbesondere
das,
was
Kommissar
Dimas
gesagt
hat.
Europarl v8
He
put
that
right,
which
is
a
good
thing.
Das
ist
korrigiert,
das
ist
gut.
Europarl v8
Yet
I
would
rather
talk
about
that
which
is
our
task.
Aber
ich
würde
lieber
darüber
sprechen,
was
unsere
Aufgabe
ist.
Europarl v8
It
was
more
than
that,
which
is,
of
course,
the
essential
thing.
Es
ging
um
mehr,
was
natürlich
von
wesentlicher
Bedeutung
ist.
Europarl v8
These
instruments
are
in
the
spirit
of
that
agreement,
which
should
be
continued.
Diese
Instrumente
entsprechen
dem
Geist
dieser
Vereinbarung,
die
fortbestehen
sollte.
Europarl v8
The
political
situation
of
that
country,
which
is
very
unstable,
is
extremely
worrying.
Die
politische
Lage
in
diesem
Land
ist
äußerst
instabil
und
extrem
besorgniserregend.
Europarl v8
But
we
are
well
aware
that
the
agreement
which
has
been
signed
has
yet
to
be
ratified.
Wir
sind
uns
aber
dessen
bewußt,
daß
Unterzeichnetes
auch
ratifiziert
werden
muß.
Europarl v8
It
is
our
general
view
that
initiatives
which
benefit
small
and
medium-sized
companies
also
promote
employment.
Wir
finden
überhaupt,
daß
alle
Initiativen
zugunsten
mittelständischer
Betriebe
der
Beschäftigung
nützen.
Europarl v8
And
that
is
something
which
we
all
want
to
prevent.
Dies
wollen
wir
wohl
gemeinsam
verhindern.
Europarl v8
I
shall
put
to
the
vote
that
text,
which
I
shall
read
out
once
again.
Ich
werde
diesen
Text
nach
nochmaligem
Verlesen
zur
Abstimmung
stellen.
Europarl v8
That
six-month
retention
period
shall
start
on
the
day
following
that
on
which
the
application
is
submitted.
Der
Haltungszeitraum
von
sechs
Monaten
beginnt
am
Tag
nach
dem
Tag
der
Antragstellung.
DGT v2019
That
is
something
which
ought
not
to
exist
in
the
Europe
of
2008.
Dies
dürfte
es
im
Europa
des
Jahres
2008
nicht
mehr
geben.
Europarl v8
Only
that
which
is
obligatory
yields
results.
Nur
was
Vorschrift
ist,
bringt
Ergebnisse.
Europarl v8
Most
people
would
agree
with
that,
which
is
why
we
welcome
this
discussion.
Die
meisten
Menschen
würden
dem
zustimmen
und
deshalb
begrüßen
wir
diese
Diskussion.
Europarl v8
In
conclusion,
I
would
say
that
the
amendments
which
have
been
accepted
will
further
improve
this
proposal.
Abschließend
kann
ich
sagen,
daß
die
übernommenen
Änderungsanträge
diesen
Vorschlag
verbessern
werden.
Europarl v8
The
Commission
already
has
a
home
page
on
the
Internet,
that
is
something
which
we
offer.
Die
Kommission
hat
im
Internet
schon
eine
homepage
,
wir
bieten
das
an.
Europarl v8