Übersetzung für "That there is" in Deutsch
That
there
is
a
great
deal
of
chaos
and
disorder
there
is
easy
to
imagine.
Dass
dort
natürlich
viel
Chaos
und
Unordnung
ist,
ist
leicht
auszumalen.
Europarl v8
The
statement
that
there
is
no-one
here
from
that
party
is
untrue.
Die
Aussage,
dass
hier
niemand
ist
von
dieser
Partei,
ist
falsch.
Europarl v8
The
result
is
that
there
is
no
single
approach.
Es
gibt
also
keine
gemeinsame
Vorgehensweise.
Europarl v8
The
reason
for
this
is
that
there
is
no
equality
of
rights.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
es
keine
Gleichberechtigung
gibt.
Europarl v8
We
are,
of
course,
hearing
that
there
is
a
new
threat
of
trouble
from
the
United
Kingdom.
Wir
hören
ja,
dass
dann
aus
Großbritannien
neues
Ungemach
drohen
kann.
Europarl v8
I
totally
agree
with
his
statement
that
there
is
a
problem.
Ich
stimme
völlig
mit
seiner
Feststellung
überein,
dass
es
ein
Problem
gibt.
Europarl v8
We
do
not
believe
that
there
is
anything
more
to
be
added
to
its
conclusions.
Wir
glauben
nicht,
dass
noch
irgendetwas
zu
seinen
Schlussfolgerungen
hinzugefügt
werden
müsste.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned,
I
believe
that
there
is
only
one
race
-
the
human
race.
Meiner
Meinung
nach
gibt
es
nur
eine
Rasse
-
die
menschliche
Rasse.
Europarl v8
If
anyone
is
afraid
of
that,
there
is
absolutely
no
need
to
be.
Falls
davor
irgendjemand
Angst
hat
-
es
gibt
wirklich
keinen
Grund
dafür.
Europarl v8
Mr
President,
I
know
that
there
is
a
great
deal
of
interest
in
this
matter.
Herr
Präsident,
ich
weiß,
dass
großes
Interesse
an
dieser
Angelegenheit
besteht.
Europarl v8
Mrs
Joly
has
very
interestingly
identified
that
there
is
a
flight
of
capital.
Frau
Joly
hat
interessanterweise
erkannt,
dass
es
eine
Kapitalflucht
gibt.
Europarl v8
The
EU
argues
that
there
is
a
need
for
a
significant
increase
in
public
funding.
Die
EU
argumentiert,
dass
ein
signifikanter
Anstieg
der
öffentlichen
Finanzierung
notwendig
sei.
Europarl v8
However,
it
is
very
clear
that
there
is
an
African
Union.
Es
ist
jedoch
eindeutig,
dass
es
eine
Afrikanische
Union
gibt.
Europarl v8
However,
we
know
that
there
is
still
much
to
be
done.
Wir
wissen
jedoch
auch,
dass
es
noch
viel
zu
tun
gibt.
Europarl v8
However,
I
feel
that
there
is
going
to
be
a
problem.
Ich
glaube
jedoch,
dass
es
da
ein
Problem
geben
wird.
Europarl v8
It
should
be
recognised
that
there
is
no
such
thing
as
a
perfect
pension
system.
Wir
müssen
anerkennen,
dass
es
kein
perfektes
Rentensystem
geben
kann.
Europarl v8
It
shows
that
there
is
a
high
level
of
support.
Das
zeigt,
dass
ein
hohes
Maß
an
Unterstützung
gegeben
ist.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
there
is
no
need
for
the
legislation.
Dies
heißt
nicht,
dass
kein
Bedarf
an
Rechtsvorschriften
besteht.
Europarl v8
I
believe
that
there
is
still
time
to
resolve
these
two
issues.
Ich
glaube,
dass
noch
Zeit
ist,
diese
beiden
Probleme
zu
lösen.
Europarl v8
We
will
tackle
that
point
if
there
is
still
any
hesitation
to
be
overcome.
Wir
werden
diesen
Punkt
angehen,
wenn
immer
noch
Bedenken
überwunden
werden
müssen.
Europarl v8
There
is
a
future
provided
that
there
is
innovation.
Es
wird
eine
Zukunft
geben,
solange
es
Innovation
gibt.
Europarl v8