Übersetzung für "Tetrazole" in Deutsch

A tetrazole is usually used as the activating reagent in the second step.
Als Aktivierungs-Reagens findet im zweiten Schritt meist ein Tetrazol Verwendung.
EuroPat v2

Two components are the completely hydrogenated azepine ring and tetrazole.
Beteiligt sind der durchhydrierte Azepinring und Tetrazol.
EuroPat v2

Other suitable stabilisers are inter alia heterocyclic mercapto compounds, for example phenyl mercapto tetrazole, quaternary benthiazole derivatives and benzotriazole.
Weitere geeignete Stabilisatoren sind u.a. heterocyclische Mercaptoverbindungen, z.B. Phenylmercaptotetrazol, quaternäre Benzthiazolderivate und Benzotriazol.
EuroPat v2

Suitable bases are sodium hydride, potassium hydride, imidazole, tetrazole and the customary organic amines.
Als Basen eignen sich Natriumhydrid, Kaliumhydrid, Imidazol, Tetrazol und die üblichen organischen Amine.
EuroPat v2

The crude amidite is taken up in 1.2 l of acetonitrile and 3.7 ml of water and 77 g of tetrazole are added.
Dieses wird in 1,2 l Acetonitril aufgenommen mit 3,7 ml Wasser und 77 g Tetrazol versetzt.
EuroPat v2

Other suitale stabilisers are inter alia heterocyclic mercapto compounds, for example phenyl mercapto tetrazole, quaternary benzthiazole derivatives and benzotriazole.
Weitere Geeignete Stabilisatoren sind u.a. heterocyclische Mercaptoverbindungen, z.B. Phenylmercaptotetrazol, quaternäre Benzthiazol-Derivate und Benzotriazol.
EuroPat v2

Preference is given to using the tetrazole of the formula (III) in the form of the sodium salt.
Bevorzugt wird das Tetrazol der Formel (III) in der Form des Na-Salz eingesetzt.
EuroPat v2

In addition, the composition of the mixture depends strongly on the particular substituents on the tetrazole ring.
Darüberhinaus hängt die Zusammensetzung des Gemisches stark von den jeweiligen Substituenten am Tetrazolring ab.
EuroPat v2

Overall, taking into account the available data assessed in this procedure, the benefit risk balance of medicines containing a sartan with a tetrazole ring remains positive subject to the conditions imposed.
Insgesamt bleibt unter Berücksichtigung der in diesem Verfahren ausgewerteten verfügbaren Daten das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Arzneimitteln, die ein Sartan mit Tetrazolring enthalten, vorbehaltlich der festgelegten Bedingungen positiv.
ELRC_2682 v1

Initially, this was only necessary for valsartan containing APIs from few manufacturers but later also for some other sartans with a tetrazole ring.
Anfangs war dies nur für Valsartan enthaltende pharmazeutische Wirkstoffe (API) von wenigen Herstellern erforderlich, wurde später jedoch auch für einige andere Sartane mit einem Tetrazolring notwendig.
ELRC_2682 v1

In comparison to the daily intake levels calculated based on ICH M7(R1) using non-clinical toxicology, it is possible to generate additional safety factors ranging from 2.73 - 27.3 for NDMA and 10.0 - 100 for NDEA, by defining 0.03 ppm as the common technical target limit for NDEA and NDMA in tetrazole sartan APIs.
Im Vergleich zu den täglichen Aufnahmemengen, die basierend auf ICH M7(R1) unter Verwendung nicht-klinischer Toxikologie berechnet wurden, ist es möglich, zusätzliche Sicherheitsfaktoren von 2,73-27,3 für NDMA und 10,0-100 für NDEA zu generieren, indem 0,03 ppm als der gemeinsame technische Zielgrenzwert für NDEA und NDMA in Sartan-API mit Tetrazolring festgelegt wird.
ELRC_2682 v1

The sensitivity of o-naphthoquinone diazide layers to electron radiation, can, as described in U.S. Pat. No. 3,661,582, be increased by adding certain N-heterocyclic compounds, such as 2-azacyclononan-2-one, indole, quinazoline and tetrazole.
Die Empfindlichkeit von o-Naphthochinondiazidschichten gegenüber Elektronenstrahlung kann, wie in der US-PS 3 661 582 beschrieben, durch Zusatz bestimmter N-Heterocyclen, wie 2-Azacyclononan-2-on, Indol, Chinazolin und Tetrazol, erhöht werden.
EuroPat v2