Übersetzung für "Term of" in Deutsch
Prime
Minister
Topolánek,
you
are
heading
the
last
Council
Presidency
of
the
current
term
of
the
European
Parliament.
Sie
führen
die
letzte
Ratspräsidentschaft
in
dieser
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
thank
the
commissioner
for
his
cooperation
during
this
term
of
office.
Schließlich
möchte
ich
mich
beim
Kommissar
für
seine
Kooperation
während
dieser
Amtszeit
bedanken.
Europarl v8
Firstly,
the
extension
of
the
term
of
protection
from
the
present
50
years
to
a
further
extension
of
term.
Erstens,
eine
Verlängerung
der
Schutzdauer,
die
derzeit
50
Jahre
beträgt.
Europarl v8
That,
Mr
President,
will
remain
an
enduring
milestone
in
your
term
of
office.
Das,
Herr
Präsident,
wird
eine
bleibende
Wegmarke
in
Ihrer
Amtszeit
bleiben!
Europarl v8
Some
headings
have
no
margin,
which
makes
a
mid-term
review
of
the
multiannual
financial
framework
inevitable.
Einige
Haushaltslinien
haben
keinen
Ermessungsspielraum,
wodurch
eine
Halbzeitbewertung
des
Finanzrahmens
unvermeidbar
wird.
Europarl v8
The
long-term
competitiveness
of
European
shipping
is
the
cornerstone
of
EU
maritime
policy.
Die
langfristige
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Schifffahrt
ist
der
Eckpfeiler
der
Meerespolitik
der
EU.
Europarl v8
The
resolution
also
calls
for
a
long-term
review
of
Parliament's
budget
with
a
view
to
reducing
costs.
Die
Entschließung
fordert
auch
eine
Langzeitüberprüfung
des
Parlamentshaushalts
im
Hinblick
auf
eine
Kostenreduzierung.
Europarl v8
It
is
also
the
place
to
reflect
on
the
long-term
future
of
North-South
relations.
Sie
ist
zugleich
ein
Ort
des
Nachdenkens
über
die
längerfristige
Zukunftsperspektive
der
Nord-Süd-Beziehungen.
Europarl v8
In
his
work
on
the
report,
Mr
Tamino
wanted
to
take
into
account
the
possible
long-term
effects
of
magnetic
fields.
Herr
Tamino
wollte
in
seinem
Bericht
eventuelle
langfristige
Auswirkungen
von
Magnetfeldern
berücksichtigen.
Europarl v8
I
want
to
wish
you
every
success,
on
behalf
of
Parliament,
during
your
term
of
office.
Ich
möchte
Ihnen
für
Ihre
Amtszeit
viel
Erfolg
zum
Wohle
des
Parlaments
wünschen.
Europarl v8
The
term
of
office
of
the
Executive
Director
shall
be
five
years.
Die
Amtszeit
des
leitenden
Direktors
beträgt
fünf
Jahre.
DGT v2019
Europe’s
ageing
population
poses
serious
risks
to
the
long-term
sustainability
of
the
European
Union
economy.
Die
Alterung
der
europäischen
Bevölkerung
bedroht
ernsthaft
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
EU-Wirtschaft.
DGT v2019
The
term
of
office
of
members
of
the
Governing
Board
shall
be
three
years.
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
beträgt
drei
Jahre.
DGT v2019
Can
we
justify
an
extension
that
increases
the
term
of
protection
so
dramatically?
Können
wir
eine
Verlängerung
rechtfertigen,
die
die
Schutzdauer
so
dramatisch
verlängert?
Europarl v8
Yesterday
we
inaugurated
the
seventh
term
of
the
European
Parliament.
Gestern
wurde
die
siebte
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments
eingeläutet.
Europarl v8
In
this
proposal,
we
call
for
a
more
long-term
review
of
Parliament's
expenditure.
In
diesem
Vorschlag
fordern
wir
eine
längerfristige
Überarbeitung
der
Ausgaben
des
Parlaments.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
shall
be
enlarged
by
the
appointment
of
two
additional
members
for
a
term
of
office
of
six
years.
Beim
Rechnungshof
werden
zwei
weitere
Mitglieder
mit
einer
Amtszeit
von
sechs
Jahren
ernannt.
DGT v2019