Übersetzung für "Tender call" in Deutsch
If
duties
are
transferred
in
the
framework
of
a
dedicated
agreement,
a
public
tender
call
should
be
necessary.
Erfolgt
die
Pflichtenübertragung
im
Rahmen
einer
Zweck-vereinbarung,
soll
eine
öffentliche
Ausschreibung
notwen-
dig
sein.
ParaCrawl v7.1
The
conditions
under
which
a
contractor
may
subcontract
must
be
defined
in
the
tender
or
call
for
proposals
and
in
the
classified
contract.
Die
Bedingungen,
zu
denen
der
Auftragnehmer
Unteraufträge
vergeben
darf,
müssen
in
der
Ausschreibung
oder
in
der
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
sowie
in
dem
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrag
festgelegt
sein.
DGT v2019
With
the
exception
of
that
concerning
participation
in
Community
programmes
and
agencies,
pre-financing
shall
only
be
paid
once
the
first
call
for
tender
or
call
for
proposals
is
launched.
Außer
im
Falle
der
Beteiligung
an
Gemeinschaftsprogrammen
und
-einrichtungen
wird
die
Vorfinanzierung
erst
gezahlt,
wenn
die
erste
Ausschreibung
oder
die
erste
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
eingeleitet
wird.
DGT v2019
Come
to
me
in
tender
prayer
and
call
on
me
for
strength
and
favour
and
then
you
win
truly
more
than
my
opponent
can
offer.
Kommet
zu
Mir
in
innigem
Gebet,
und
rufet
Mich
an
um
Kraft
und
Gnade,
und
ihr
gewinnet
dann
wahrlich
mehr,
als
euch
Mein
Gegner
bieten
kann.
ParaCrawl v7.1
When
evening
comes,
she
flies
her
round
through
all
the
rooms
and
welcomes
all
elves
with
a
tender
call,
which
sounds
so
much
like
her
name
.
Wenn
es
Abend
wird,
fliegt
sie
ihre
Runde
durch
alle
Räume
und
begrüßt
alle
Elfen
mit
einem
zarten
Ruf,
der
so
ähnlich
wie
ihr
Name
klingt.
ParaCrawl v7.1
Funding
will
be
allocated
following
calls
for
tender
and
calls
for
proposals.
Die
Finanzierung
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Ausschreibungen
und
Aufforderungen
zur
Vorschlagseinreichung.
TildeMODEL v2018
Funding
will
be
granted
following
calls
for
tender
and
calls
for
proposals.
Die
Finanzierung
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Ausschreibungen
und
Aufforderungen
zur
Vorschlagseinreichung.
TildeMODEL v2018
The
Support
Nodes
will
be
called
either
through
Calls
for
Tenders
or
through
Calls
for
Proposals.
Die
Zentren
werden
entweder
Gegenstand
von
Ausschreibungen
oder
Aufrufen
zu
Vorschlägen
sein.
EUbookshop v2
The
tender
points
are
called
the
"ashi"
points.
Die
zarten
Punkte
werden
die
"ashi"
Punkte
gerufen.
ParaCrawl v7.1
The
financing
will
be
awarded
following
calls
for
tender
and
calls
for
proposals.
Die
Finanzmittel
werden
im
Anschluss
an
Ausschreibungen
und
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
gewährt.
TildeMODEL v2018
In
principle,
public
contracts
should
be
the
subject
of
competitive
tendering
-
so-called
"regulated
competition".
Grundsätzlich
sollten
öffentliche
Aufträge
einer
Ausschreibung
–
dem
so
genanntem
"kontrollierten
Wettbewerb"
–
unterliegen.
TildeMODEL v2018
Funding
will
be
granted
following
call
for
tenders
and
calls
for
proposals.
Die
Vergabe
der
Mittel
erfolgt
auf
Grundlage
von
Ausschreibungen
und
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen.
TildeMODEL v2018
In
his
great
power
and
tenderness,
he
calls
you
to
be
saints.
In
seiner
Allmacht
und
Milde
ruft
er
euch
dazu
auf,
heilig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
tendering
procedures,
calls
for
tender
shall
be
open
to
all
EC
Member
States
as
well
as
to
all
EFTA
States
in
so
far
as
they
involve
financing
on
budgetary
lines
in
respect
of
which
the
EFTA
States
are
participating.
Bei
der
Auftragsvergabe
steht
die
Teilnahme
an
Ausschreibungen
allen
EG-Mitgliedstaaten
und
allen
EFTA-Staaten
offen,
wenn
die
Finanzierung
zulasten
von
Haushaltslinien
erfolgt,
in
Bezug
auf
die
sich
die
EFTA-Staaten
beteiligen.
DGT v2019
This
general
information
shall
be
communicated
in
writing,
in
particular,
in
the
calls
for
tender,
calls
for
proposals,
prize
contests
and
in
the
absence
of
calls
before
awarding
contracts
or
grants.
Diese
allgemeinen
Informationen
werden
insbesondere
in
Ausschreibungen,
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen,
Wettbewerben
zur
Vergabe
eines
Preisgeldes,
und
in
Ermangelung
von
Ausschreibungen
und
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
vor
der
Vergabe
von
Aufträgen
oder
der
Gewährung
von
Finanzhilfen
schriftlich
bekanntgegeben.
DGT v2019
Mention,
in
the
calls
for
tenders
and
calls
for
expression
of
interest,
the
Commission’s
commitment
to
gender
equality.
Ausschreibungen
und
Aufrufe
zur
Interessensbekundung
sollen
einen
Hinweis
auf
das
Engagement
der
Kommission
zugunsten
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
main
procedures
include
calls
for
tender,
calls
for
proposals
and
joint
management
–
in
particular
for
implementing
the
microfinance
facility
in
collaboration
with
the
European
Investment
Fund.
Die
wichtigsten
Verfahren
umfassen
Ausschreibungen,
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
gemeinsame
Leitung
–
insbesondere
für
die
Durchführung
des
Mikrofinanzierungsinstruments
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF).
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
rolling
plan
of
actions
of
the
Consumer
Policy
Strategy,
the
work
programme
will
define
the
priorities
for
action
by
objective,
the
breakdown
of
the
annual
budget
by
type
of
action,
the
planned
timing
of
calls
for
tender,
calls
for
proposals
and
joint
actions
with
the
Member
States,
and
the
selection
and
award
criteria
and
indicative
amount
available
for
the
calls
for
proposals.
Entsprechend
dem
laufend
aktualisierten
Plan
der
Maßnahmen
im
Rahmen
der
verbraucherpolitischen
Strategie
wird
das
Arbeitsprogramm
die
Prioritäten
für
die
nach
Zielen
geordneten
Maßnahmen,
die
Aufschlüsselung
des
Jahresbudgets
nach
Maßnahmenarten,
den
vorgesehenen
Zeitplan
für
Ausschreibungen,
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
gemeinsame
Maßnahmen
mit
den
Mitgliedstaaten
sowie
die
Auswahl-
und
Vergabekriterien
und
den
ungefähren
Betrag
definieren,
der
für
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
bereitsteht.
TildeMODEL v2018
To
select
external
experts
or
agencies,
the
Commission's
departments
will
publish
specific
calls
for
tenders,
organise
calls
for
an
expression
of
interest
or,
where
applicable,
conclude
direct
agreements,
as
the
case
may
be.
Für
die
Auswahl
der
Sachverständigen
oder
externen
Stellen
werden
die
Dienststellen
der
Kommission
besondere
Ausschreibungen
oder
Aufforderungen
zur
Interessensbekundung
veröffentlichen
sowie
gegebenenfalls,
je
nach
Fall,
direkte
Vereinbarungen
treffen.
TildeMODEL v2018
The
work
programme
will
define
the
priorities
for
action
by
objective,
the
breakdown
of
the
annual
budget
by
type
of
action,
the
planned
timing
of
calls
for
tender,
calls
for
proposals
and
joint
actions
with
the
Member
States,
and
the
selection
and
award
criteria
and
indicative
amount
available
for
the
calls
for
proposals.
In
dem
Arbeitsprogramm
werden
die
Prioritäten
für
die
nach
Zielen
geordneten
Maßnahmen,
die
Aufschlüsselung
des
Jahreshaushalts
nach
Maßnahmenarten,
der
vorgesehene
Zeitplan
für
Ausschreibungen,
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
gemeinsame
Maßnahmen
mit
den
Mitgliedstaaten
sowie
die
Auswahl-
und
Vergabekriterien
und
der
ungefähre
Betrag
festgelegt,
der
für
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
bereitsteht.
TildeMODEL v2018
Where
11th
EDF
resources
are
managed
in
an
indirect
way
and
subject
to
any
additional
powers
that
might
be
granted
by
the
Commission,
the
relevant
Territorial
Authorising
Officer
shall
act
as
the
Contracting
Authority
for
programmes
implemented
by
means
of
tenders
or
calls
for
proposals,
under
the
ex-ante
control
of
the
Commission.
Werden
Mittel
des
11.
EEF
indirekt
verwaltet,
so
handelt
der
territoriale
Anweisungsbefugte
vorbehaltlich
der
zusätzlichen
Befugnisse,
die
ihm
die
Kommission
übertragen
kann,
als
öffentlicher
Auftraggeber
für
die
im
Wege
von
Ausschreibungen
oder
Aufrufen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
durchgeführten
Programme
unter
vorheriger
Kontrolle
durch
die
Kommission.
DGT v2019