Übersetzung für "Temporary measure" in Deutsch

This should not be a temporary but permanent measure.
Solche strikten Maßnahmen dürfen zeitlich nicht begrenzt, sondern müssen von Dauer sein.
Europarl v8

The Geneva Convention drafted in 1951 was conceived as a temporary measure.
Die Genfer Konvention wurde 1951 erarbeitet und war als zeitweilige Maßnahme gedacht.
Europarl v8

We have voted to restrict this to a temporary measure.
Wir haben abgestimmt, dies auf eine vorübergehende Maßnahme zu beschränken.
Europarl v8

But the reinstatement of some border controls is merely a temporary measure.
Doch die Wiedereinführung von Grenzkontrollen an manchen Stellen ist bloß eine vorübergehende Maßnahme.
News-Commentary v14

This certification is a temporary measure.
Die Bescheinigung sei eine vorübergehende Maßnahme.
TildeMODEL v2018

These lies were supposed to be a temporary measure.
Diese Lügen hätten nur eine vorrübergehende Maßnahme sein sollen.
OpenSubtitles v2018

The time-dilation field was only a temporary measure.
Das Zeitfeld war nur eine vorübergehende Maßnahme.
OpenSubtitles v2018

Any exception to this principle must only be a temporary crisis measure.
Jede Ausnahme von diesem Grundsatz darf lediglich eine vorübergehende Krisenmaßnahme sein.
ParaCrawl v7.1

However, the sheet can also have been surface-treated as a temporary measure for corrosion protection.
Das Blech kann jedoch bereits als Maßnahme zum temporären Korrosionsschutz oberflächenbehandelt worden sein.
EuroPat v2

This theatre, however, was no more than a temporary measure.
Dieses Theater war jedoch nicht mehr als ein Provisorium.
ParaCrawl v7.1

The Commission approves the temporary measure.
Die Kommission genehmigte die vorübergehende Maßnahme.
ParaCrawl v7.1

Majdanek remained a temporary measure to the end.
Majdanek blieb bis zuletzt ein Provisorium.
ParaCrawl v7.1