Übersetzung für "Temporary measure" in Deutsch
This
should
not
be
a
temporary
but
permanent
measure.
Solche
strikten
Maßnahmen
dürfen
zeitlich
nicht
begrenzt,
sondern
müssen
von
Dauer
sein.
Europarl v8
The
Geneva
Convention
drafted
in
1951
was
conceived
as
a
temporary
measure.
Die
Genfer
Konvention
wurde
1951
erarbeitet
und
war
als
zeitweilige
Maßnahme
gedacht.
Europarl v8
We
have
voted
to
restrict
this
to
a
temporary
measure.
Wir
haben
abgestimmt,
dies
auf
eine
vorübergehende
Maßnahme
zu
beschränken.
Europarl v8
But
the
reinstatement
of
some
border
controls
is
merely
a
temporary
measure.
Doch
die
Wiedereinführung
von
Grenzkontrollen
an
manchen
Stellen
ist
bloß
eine
vorübergehende
Maßnahme.
News-Commentary v14
This
certification
is
a
temporary
measure.
Die
Bescheinigung
sei
eine
vorübergehende
Maßnahme.
TildeMODEL v2018
These
lies
were
supposed
to
be
a
temporary
measure.
Diese
Lügen
hätten
nur
eine
vorrübergehende
Maßnahme
sein
sollen.
OpenSubtitles v2018
The
time-dilation
field
was
only
a
temporary
measure.
Das
Zeitfeld
war
nur
eine
vorübergehende
Maßnahme.
OpenSubtitles v2018
Any
exception
to
this
principle
must
only
be
a
temporary
crisis
measure.
Jede
Ausnahme
von
diesem
Grundsatz
darf
lediglich
eine
vorübergehende
Krisenmaßnahme
sein.
ParaCrawl v7.1
However,
the
sheet
can
also
have
been
surface-treated
as
a
temporary
measure
for
corrosion
protection.
Das
Blech
kann
jedoch
bereits
als
Maßnahme
zum
temporären
Korrosionsschutz
oberflächenbehandelt
worden
sein.
EuroPat v2
This
theatre,
however,
was
no
more
than
a
temporary
measure.
Dieses
Theater
war
jedoch
nicht
mehr
als
ein
Provisorium.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
approves
the
temporary
measure.
Die
Kommission
genehmigte
die
vorübergehende
Maßnahme.
ParaCrawl v7.1
Majdanek
remained
a
temporary
measure
to
the
end.
Majdanek
blieb
bis
zuletzt
ein
Provisorium.
ParaCrawl v7.1