Übersetzung für "Temperate grassland" in Deutsch
The
central
fault
of
the
CAP
is
that
it
is
a
common
policy,
and
it
is
not
possible
to
have
one
policy
covering
sub-Arctic
Finland,
the
temperate
grasslands
of
Cheshire,
the
wine
growers
of
Bordeaux,
the
arid
near-subtropical
vegetable
growers
of
Catalonia,
or
the
sheep
producers
of
the
mountains
of
Greece,
much
less
the
highly
populous
Denmark
which
produces
more
pigs
than
people.
Der
wichtigste
Makel
der
GAP
besteht
darin,
dass
es
sich
um
eine
gemeinsame
Politik
handelt,
denn
es
ist
unmöglich,
dass
eine
einzige
Politik
für
alle
gleichermaßen
gilt,
für
das
subarktische
Finnland,
das
Weideland
im
gemäßigten
Klima
von
Cheshire,
die
Weinbauern
von
Bordeaux,
die
Gemüsebauern
im
trockenen,
fast
subtropischen
Katalonien
oder
die
Schafzüchter
in
den
Bergen
Griechenlands,
und
schon
gar
nicht
für
das
dicht
besiedelte
Dänemark,
wo
die
Zahl
der
Schweine
die
der
Menschen
übertrifft.
Europarl v8
The
Mexican
grizzly
bear
inhabited
the
northern
territories
of
Mexico,
in
particular
the
temperate
grasslands
and
mountainous
pine
forests.
Der
Mexikanische
Grizzlybär
bewohnte
die
nördlichen
Territorien
Mexikos,
insbesondere
die
gemäßigten
Grasländer
und
Kiefernwälder
der
Berge.
WikiMatrix v1
Armenia
has
mountainous
steppe,
semi-desert,
high
rocky
mountains,
grasslands,
temperate
forests,
sub-alpine
meadows,
lush
valleys,
lakes
and
rivers
as
well
as
old
oak
forests.
Armenien
hat
Gebirgssteppen,
Halbwüsten,
Hochgebirge,
Wiesen,
gemäßigte
Wälder,
Almen,
frische
Täler,
Seen
und
Flüsse
genau
so
wie
alte
Eichenwälder.
ParaCrawl v7.1
Our
research
is
conducted
in
a
wide
range
of
ecosystem
types,
though
with
an
emphasis
on
temperate
grasslands
and
forests.
Unsere
Forschung
wird
in
einer
Vielzahl
von
Ökosystemen
durchgeführt,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
gemäßigtem
Grünland
und
Wald
liegt.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
under-funding
of
protected
areas
and
an
under-representation
of
marine
ecosystems,
lake
systems
and
temperate
grasslands
(OECD
2008,
212).
Ebenso
gibt
es
eine
Unterfinanzierung
von
Schutzgebieten
und
eine
Unterrepräsentanz
von
marinen
Ökosystemen,
Seensystemen
und
Grasländern
mit
gemäßigtem
Klima
(OECD
2008,
212).
ParaCrawl v7.1
The
KULUNDA
steppe
is
the
one
and
only,
albeit,
with
regards
to
the
natural
conditions,
a
characteristic
example
of
the
tempered
grasslands
of
the
world's
most
important
granary
and
agricultural
area.
So
ist
die
KULUNDA-Steppe
nur
ein,
wenn
auch
hinsichtlich
der
natürlichen
Voraussetzungen,
charakteristischer
Ausschnitt
der
temperierten
Grasländer
der
weltweit
bedeutendsten
Kornkammern
und
Agrarräumen.
ParaCrawl v7.1
In
temperate
grasslands
and
shrublands,
the
amount
of
carbon
dioxide
which
plants
fix
as
sugar
depends
to
69
percent
on
their
water
supply,
in
the
tropical
rain
forest
this
figure
is
only
29
percent.
In
gemäßigten
Gras-
und
Buschlandschaften
hängt
die
Menge
an
Kohlendioxid,
die
Pflanzen
als
Zucker
binden,
zu
69
Prozent
von
ihrer
Wasserversorgung
ab,
im
tropischen
Regenwald
nur
zu
29
Prozent.
ParaCrawl v7.1
According
to
these
the
number
of
spiders
was
calculated
for
all
large
ecosystems
of
the
world:
the
tropical
and
temperate
forests
and
grasslands,
deserts,
the
arctic
tundra
and
the
agricultural
areas,
leading
to
a
number
of
25
million
tons
of
live
weight.
Daraus
wurde
für
jedes
der
großen
Ökosysteme
der
Welt
-
Tropische
und
Gemäßigte
Wälder,
Tropische
und
Gemäßigte
Grasländer
und
Savannen,
Wüsten,
die
Arktische
Tundra
und
für
die
landwirtschaftlich
genutzten
Flächen
berechnet
wie
viele
Spinnen
dort
leben.
So
wurde
die
weltweite
Biomasse
der
Spinnen
auf
ca.
25
Millionen
Tonnen
Lebendgewicht
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
Particular
focus
is
on
the
region's
fertile
black
soil:
this
type
of
soil
with
its
thick
humic
horizon
once
provided
the
basis
for
the
flourishing
cereal
cultivation
in
the
temperate
grasslands
of
the
Altai
region.
Hierbei
kommt
den
fruchtbaren
Schwarzerdeböden
ein
besonderes
Interesse
zu:
Ausgestattet
mit
mächtigen
Humushorizonten
war
dieser
Bodentyp
einst
Ausgangspunkt
für
den
florierenden
Getreideanbau
der
temperierten
Grasländer
in
der
Altai-Region.
ParaCrawl v7.1