Übersetzung für "Temperamental" in Deutsch
When
a
woman
says
it,
she's
temperamental.
Wenn
eine
Frau
das
tut,
ist
sie
launisch.
OpenSubtitles v2018
The
colonel,
as
an
artist,
naturally,
is
very
temperamental.
Der
Oberst,
als
Künstler,
ist
natürlich
sehr
temperamentvoll.
OpenSubtitles v2018
Oh,
she's
just
a
little
temperamental,
like
the
rest
of
her
sex.
Oh,
sie
hat
ein
bisschen
Temperament
wie
auch
ihre
Artgenossen.
OpenSubtitles v2018
Can
I
help
it
that
I
am
temperamental?
Kann
ich
was
für
mein
Temperament?
OpenSubtitles v2018
She
was
definitely
temperamental.
Sie
war
auf
jeden
Fall
temperamentvoll.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
him
personally,
but
I've
heard
he's
temperamental.
Ich
kenne
ihn
nicht
persönlich,
aber
er
soll
temperamentvoll
sein.
OpenSubtitles v2018
"Wynonna
is
a
little
temperamental
"and
tends
to
stay
in
the
bedroom.
Wynonna
ist
ein
bisschen
launisch
und
bleibt
gern
im
Schlafzimmer.
OpenSubtitles v2018
No
wonder
Wynonna's
so
temperamental.
Kein
Wunder,
dass
Wynonna
so
launisch
ist.
OpenSubtitles v2018
Feezal
tells
me
it
can
be
quite
temperamental.
Feezal
sagt,
es
könne
ziemlich
launisch
sein.
OpenSubtitles v2018
They've
been
a
little
temperamental
lately,
just
between
you
and
me.
Sie
sind
in
letzter
Zeit
etwas
launisch,
unter
uns
gesagt.
OpenSubtitles v2018
I
am
troubled
with
a
temperamental
boss.
Und
ich
habe
Probleme
mit
dem
Temperament
meines
Herren.
OpenSubtitles v2018
The
overhead
was
monstrous,
the
artists
were
temperamental
and
the
red
tape
was
endless.
Die
Betriebskosten
waren
enorm,
die
Tänzer
temperamentvoll,
der
Behördenkram
endlos.
OpenSubtitles v2018
Because
Delancy's
a
temperamental
idiot
and
I
respect
Sara
Ellis.
Weil
Delancy
ein
temperamentvoller
Idiot
ist
und
ich
Sara
Ellis
respektiere.
OpenSubtitles v2018