Übersetzung für "Tarification" in Deutsch
The
proposed
capacity-based
tarification
system
is
just
one
of
several
possibilities.
Das
vorgeschlagene
System
einer
Tarifierung
aufgrund
der
Speicherkapazität
ist
eine
von
mehreren
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
draft
Regulation
contains
in
Article
3
and
4
the
main
principles
with
regard
to
cross?border
tarification.
In
den
Artikeln
3
und
4
des
Verordnungsentwurfs
sind
die
wesentlichen
Grundsätze
der
grenzüberschreitenden
Entgeltbildung
ausgeführt.
TildeMODEL v2018
These
modifications
became
necessary
as
a
result
of
the
tarification
of
import
duties
on
agricultural
products
agreed
at
the
multilateral
negotiations
of
the
Uruguay
Round.
Diese
Änderungen
werden
durch
die
Tarifierung
der
Einfuhrzölle
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
erforderlich,
die
im
Rahmen
der
multilateralen
Uruguay-Verhandlungsrunde
beschlossen
worden
war.
Europarl v8
Firstly,
EU
agricultural
protection
has
to
be
adapted
following
tarification
into
GATT/WTO.
Zunächst
muß
der
Schutz
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
in
der
EU
nach
der
Tarifierung
im
Rahmen
des
GATT/WTO
angepaßt
werden.
Europarl v8
The
expected
outcome
is
the
entry
into
force,
and
subsequent
maintenance
and
refinement
of
a
system
of
cross-border
tarification
and
congestion
management
permitting
electricity
trade
to
function
effectively.
Das
erwartete
Ergebnis
ist
das
Inkrafttreten
und
die
nachfolgende
Aufrechterhaltung
und
Verfeinerung
eines
Systems
grenzüberschreitender
Tarifikation
und
grenzüberschreitendem
Engpassmanagement,
die
es
dem
Stromhandel
erlaubt,
effizient
zu
funktionieren.
TildeMODEL v2018
It
is
not
yet
appropriate
to
propose
the
adoption
of
legislative
measures
with
respect
to
issues
such
as
tarification
and
congestion
management
for
gas,
for
the
reasons
mentioned
above.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
ist
es
noch
nicht
angebracht,
für
Fragen
der
Entgeltbildung
und
des
Engpassmanagements
im
Gassektor
den
Erlass
von
Rechtsvorschriften
vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018
When
the
directive
was
adopted,
each
Member
State
dealt
with
the
issue
of
tarification
for
cross-border
trade
on
the
basis
of
their
national
system.
Als
die
Richtlinie
angenommen
wurde,
ging
jeder
Mitgliedstaat
die
Entgeltbildung
für
den
grenzüberschreitenden
Stromhandel
auf
der
Grundlage
seines
eigenen,
nationalen
Systems
an.
TildeMODEL v2018
The
expected
outcome
is
the
entry
into
force,
and
subsequent
maintenance
and
refinement
of
a
system
of
cross-border
tarification
for
gas
and
evolving
guidelines
on
good
practice
for
gas
transmission
leading
to
a
consistent
EU
wide
approach.
Als
Ergebnis
wird
Folgendes
erwartet:
das
Inkrafttreten
und
in
späterer
Folge
die
Beibehaltung
und
feinere
Ausgestaltung
eines
Systems
der
grenzüberschreitenden
Entgeltbildung
für
Erdgas
und
fortgeschriebene
Leitlinien
über
die
gute
Praxis
für
die
Erdgasfernleitung,
die
zu
einem
einheitliche
EU?weiten
Ansatz
führen.
TildeMODEL v2018
An
approach
similar
to
the
that
envisaged
for
electricity
networks
with
regard
to
identifying
new
interconnections,
establishing
appropriate
tarification
and
capacity
allocation
mechanisms
will,
as
far
as
applicable,
therefore
likewise
be
adopted
for
gas
networks.
Daher
wird,
soweit
machbar,
bei
den
Erdgasnetzen
hinsichtlich
der
Ermittlung
neuer
Verbindungsleitungen,
der
Festlegung
zweckmäßiger
Tarife
und
Mechanismen
für
die
Kapazitätszuweisung
ähnlich
wie
bei
den
Elektrizitätsnetzen
vorgegangen
werden.
TildeMODEL v2018
The
adoption
of
the
proposed
Regulation
on
cross-border
transmission
tarification
and
congestion
management
will
represent
a
major
step
forward.
Die
Annahme
des
Verordnungsvorschlags
betreffend
Tarife
für
die
grenzüberschreitende
Übertragung
und
das
Engpassmanagement
wird
ein
wichtiger
Fortschritt
sein.
TildeMODEL v2018
The
discussions
at
the
Florence
Forum
and
at
Council,
as
well
as
the
reaction
to
the
Commission’s
Communication
on
this
subject,
has
shown
that
the
introduction
of
effective
rules
on
cross-border
tarification
and
congestion
management
is
a
fundamental
requirement
for
the
creation
of
a
real
internal
market
for
electricity.
Die
Diskussionen
des
Forum
von
Florenz
und
des
Rates
sowie
die
Reaktion
auf
die
Mitteilung
der
Kommission
über
dieses
Thema
haben
gezeigt,
dass
die
Einführung
effektiver
Regeln
zur
grenzüberschreitenden
Tarifikation
und
zum
grenzüberschreitenden
Engpassmanagement
eine
grundlegende
Anforderung
für
die
Schaffung
eines
wirklichen
Binnenmarktes
für
Strom
ist.
TildeMODEL v2018