Übersetzung für "Take the pulse" in Deutsch
We
therefore
need
to
take
the
pulse
of
the
equality
policy,
measure
it
and
assess
it.
Daher
müssen
wir
die
Gleichstellungspolitik
sondieren,
messen
und
bewerten.
Europarl v8
We
want
you
to
take
the
pulse
of
their
government.
Wir
wollen,
dass
Sie
ihrer
Regierung
den
Puls
fühlen.
OpenSubtitles v2018
Breeders
must
continually
take
the
pulse
of
evolution.
Die
Züchter
müssen
ständig
am
Puls
der
Entwicklung
sein.
ParaCrawl v7.1
I
take
the
pulse.
Ich
fühl
mir
den
Puls.
OpenSubtitles v2018
Take
the
pulse
of
local
markets
and
react
rapidly
to
consumer
trends.
Mit
uns
sind
Sie
immer
am
Puls
Ihrer
Zielmärkte
und
können
schnell
auf
neue
Verbrauchertrends
reagieren.
CCAligned v1
Take
the
pulse
of
the
city
at
its
heart,
Céspedes
Park,
surrounded
by
the
historical
site.
Fühlen
Sie
den
Puls
der
Stadt
in
ihrem
Herzstück,
dem
Céspedes-Platz
im
Altstadtkern.
ParaCrawl v7.1
To
use
the
medical
simile
of
the
state
of
the
Union,
it
is
necessary
not
only
to
take
the
supposed
patient's
pulse,
but
to
give
him
a
genuine
health
check-up,
a
thorough
examination
with
diagnoses
and
proposals
for
cures.
Eine
Analyse
der
Lage
der
Union
darf
sich,
wie
ein
Arzt,
nicht
darauf
beschränken,
dem
vermeintlichen
Patienten
den
Puls
zu
fühlen,
sondern
es
muß
eine
umfassende
ärztliche
Untersuchung
durchgeführt
werden,
eine
richtige
Untersuchung
mit
Diagnosen
und
Lösungsvorschlägen.
Europarl v8
That
variance
is
the
time
it
would
take
the
energy
pulse
to
bounce
from
the
transporter
beam
to
the
reactor.
Die
einzige
Erklärung
für
diese
Differenz
ist
die
Zeit,
die
der
Energiestoß
braucht,
um
den
Reaktor
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
Attention
must
be
paid
to
the
fact
that
the
electron
beam
circular
deflection
must
only
take
place
in
the
pulse
pause
B,
whereby
corresponding
to
the
time
constants
of
the
deflection
systems
39,
19,
the
use
of
the
circular
deflection
only
begins
after
the
complete
swiveling
out
of
the
electron
beam
from
the
diaphragm
opening
22.
Dabei
ist
zu
beachten,
daß
die
Elektronenstrahl-Kreisablenkung
nur
in
der
Pulspause
B,
also
bei
ausgelenktem
Elektronenstrahl
erfolgen
darf,
wobei
entsprechend
der
Zeitkonstanten
der
Ablenksysteme
39,
19
der
Einsatz
der
Kreisablenkung
erst
nach
vollständigem
Herausschwenken
des
Elektronenstrahles
aus
der
Blendenöffnung
22
beginnt.
EuroPat v2
For
example,
it
is
not
necessary
for
a
delay
member
to
take
the
last
pulse-free
interval
of
a
period
into
account
or,
for
example,
a
shorter
pulse
may
not
be
taken
into
account,
that
is
to
say,
the
interval
of
this
pulse
is
interpreted
as
part
of
a
pulse-free
interval
consisting
of
the
interval
of
the
short
pulse
and
the
pulse-free
intervals
before
and
after
the
short
pulse.
Es
braucht
z.B.
der
letzte
impulsfreie
Zeitabschnitt
einer
Periode
nicht
durch
ein
Verzögerungsglied
berücksichtigt
werden
oder
es
kann
z.B.
ein
kurzer
auftretender
Impuls
unberücksichtigt
bleiben,
d.h.
der
Zeitabschnitt
dieses
Impulses
wird
als
Teil
eines
impulsfreien
Zeitabschnittes
interpretiert,
der
sich
aus
dem-Zeitabschnitt
des
kurzen
Impulses
und
den
impulsfreien
Zeitabschnitten
vor
und
nach
dem
kurzen
Impuls
zusammensetzt.
EuroPat v2
Since
the
steering
pulse
is
generated
with
a
certain
delay
after
the
time
at
which
the
angular
position
of
the
drilling
head
is
measured,
it
is
advantageous
to
design
the
control
to
take
the
pulse
transmission
time
into
consideration.
Da
zwischen
dem
Zeitpunkt
des
Messens
der
Winkellage
des
Bohrkopfes
bis
zur
Wirkung
des
Lenkimpulses
eine
gewisse
Verzögerung
eintritt,
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Steuerung
so
eingerichtet
ist,
daß
die
Impulslaufzeit
berücksichtigt
wird.
EuroPat v2
The
objective
of
this
European
survey
is
to
corroborate
the
data
and
information
obtained
by
other
means
and
to
"take
the
pulse",
so
to
speak,
of
the
people
directly
concerned
by
this
issue.
Ziel
dieser
europäischen
Studie
ist
es,
Daten
und
Informationen
die
aus
anderen
Quellen
stammen
zu
verifizieren
und
den
direkt
Betroffenen
sozusagen
"auf
den
Zahn
zu
fühlen".
EUbookshop v2
The
start
of
the
training
time
measuring
device
can
however
in
individual
cases
also
take
place
after
the
pulse
rate
measuring
device
starts
to
measure,
for
example
if
pairs
of
control
pulses
are
assigned
to
the
data
to
be
determined
by
the
evaluation
circuit.
Der
Start
der
Trainingszeit-Meßeinrichtung
kann
jedoch
im
Einzelfall
auch
nach
dem
Meßbeginn
der
Impulsraten-Meßeinrichtung
liegen,
beispielsweise
dann,
wenn
den
von
der
Auswerteschaltung
zu
ermittelnden
Daten
Steuerimpulspaare
zugeordnet
sind.
EuroPat v2
Should
a
sudden
change
nevertheless
take
place
in
the
pulse
width,
this
permits
the
conclusion
that
there
is
a
transfer
to
a
duration
ratio
of
100%.
Wenn
trotzdem
bei
der
Impulsbreite
eine
schlagartige
Änderung
eintritt,
läßt
dieses
den
Schluß
auf
einen
Übergang
auf
ein
Tastverhältnis
von
100
%
zu.
EuroPat v2
It
had
a
clear
political
line
and
during
the
construction
of
socialism
under
the
dictatorship
of
the
proletariat
it
could
manage
to
take
the
masses'
pulse,
to
unite
with
them
and
to
conduct
them
in
a
right
way.
Sie
hat
mit
einer
klaren
politischen
Linie
vermocht
den
Puls
der
Massen
zu
fühlen
und
zu
jeder
Zeit
die
Massen
in
der
Revolution
und
beim
Aufbau
des
Sozialismus
unter
der
Diktatur
des
Proletariats
richtig
zu
leiten
und
sich
mit
ihnen
untrennbar
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
The
vibrant
and
dynamic
heart
of
the
landscape,
a
Plaza
is
a
place
where
people
can
intuitively
take
the
pulse
of
the
organisation.
Eine
Plaza
ist
das
dynamische
Herz
der
Bürolandschaft,
an
dem
die
Mitarbeiter
dem
Puls
des
Unternehmens
nachspüren
können.
ParaCrawl v7.1
We
stay
in
the
crow's
nest
for
more
than
an
hour,
it's
such
a
nice
place
to
take
the
pulse
of
what's
going
on
in
our
little
patch
of
ocean.
Insgesamt
verbringen
wir
mehr
als
eine
Stunde
im
Krähennest,
denn
es
ist
so
ein
phantastischer
Platz,
um
den
Puls
dessen
zu
spüren,
was
auf
unserem
kleinen
Fleckchen
Ozean
passiert.
ParaCrawl v7.1
A:
The
Power
and
Energy
Meters
simply
decides
it
is
time
for
a
sample
and
takes
the
next
pulse
that
comes
after
that
time,
e.g.
if
it
samples
at
400
Hz,
then
every
1/400th
of
a
second
it
is
ready
to
take
the
next
pulse
that
comes
along.
A:
Das
Display
bestimmt,
wann
der
nächste
Messwert
aufgezeichnet
wird
und
misst
den
nächsten
Puls,
der
nach
diesem
Zeitpunkt
ankommt,
d.h.,
wenn
die
Datenabtastrate
400
Hz
ist,
ist
der
Messkopf
alle
400tel
Sekunden
bereit
zur
Messung
des
nächsten
Pulses.
ParaCrawl v7.1
One
pulse
transmitter
may
be
assigned
to
the
body
at
the
drive
side
and
at
least
one
pulse
transmitter
at
the
power
take-off
side,
the
pulse
transmitter
at
the
drive
side
and
the
pulse
transmitter
at
the
power
take-off
side
are
each
connected
to
an
evaluation
unit,
in
each
of
the
evaluation
units
the
revolutions
of
the
axle
of
the
body
are
redundantly
calculated
in
an
ongoing
manner
in
terms
of
the
increments
of
the
pulse
transmitters
at
the
drive
side
and
the
power
take-off
side
and
compared
to
an
overspeeding
value
stored
in
the
evaluation
unit
for
safe
disconnection
of
the
lifting
mechanism
of
the
electric
drive.
Besonders
vorteilhaft
ist,
dass
ein
Impulsgeber
antriebsseitig
und
mindestens
ein
Impulsgeber
abtriebsseitig
dem
Körper
zugeordnet
ist,
der
antriebsseitige
Impulsgeber
und
der
abtriebsseitige
Impulsgeber
je
mit
einer
Auswerteinheit
verbunden
ist,
in
jeder
der
Auswerteinheiten
redundant
die
fortlaufend
über
die
Inkremente
der
antriebs-
und
abtriebsseitigen
Impulsgeber
die
redundant
Drehzahlen
der
Körperachse
errechnet
und
mit
einem
in
der
Auswerteinheit
hinterlegten
Wert
einer
Überdrehzahl
zur
Sicherheitsabschaltung
des
Hubwerkes
Elektroantriebes
verglichen
werden.
EuroPat v2
Apart
from
attending
interesting
lectures,
where
we
could
take
the
pulse
of
the
flexible
packaging
market,
we
received
visits
from
important
companies
in
India,
Africa
and
Southeast
in
our
booth.
Abgesehen
vom
Besuch
interessanter
Vorträge,
bei
denen
wir
die
Tendenzen
des
flexiblen
Verpackungsmarktes
sondieren
konnten,
haben
wir
an
unserem
Stand
Besuch
von
wichtigen
Unternehmen
aus
Indien,
Afrika
und
Südost
bekommen.
CCAligned v1