Übersetzung für "Systems and procedures" in Deutsch

It shall employ appropriate and proportionate systems, resources and procedures.
Es muss angemessene und geeignete Systeme, Ressourcen und Verfahren einsetzen.
TildeMODEL v2018

Participation in training is without prejudice to national systems and procedures.
Einzelstaatliche Systeme und Verfahren bleiben von der Teilnahme an den Schulungen unberührt.
DGT v2019

The management systems and procedures concerning the original supporting documents shall provide for:
Die Verwaltungssysteme und -verfahren für die Aufbewahrung der Originalbelege sehen Folgendes vor:
TildeMODEL v2018

The common operational systems encompass information systems , applications and procedures .
Die gemeinsamen operativen Systeme umfassen Informationssysteme , Anwendungen und Verfahren .
ECB v1

Internal Audit keeps a constant eye on internal control systems and the procedures involved.
Die Innenrevision überwacht laufend die internen Kontrollsysteme und -verfahren.
EUbookshop v2

The management systems and procedures concerning the keeping of original supporting documents shall provide for:
Die Verwaltungssysteme und -verfahren für die Aufbewahrung der Originalbelege sehen Folgendes vor:
EUbookshop v2

We analyze and implement even the most complicated systems, procedures and guidelines of aircraft manufacturers.
Wir analysieren und implementieren auch komplexe Systeme, Verfahren und Richtlinien von Flugzeugherstellern.
CCAligned v1

Due to the complexity of the new lacquer systems and procedures the coworkers had to be trained.
Aufgrund der Komplexität der neuen Lacksysteme und Verfahren mussten die Mitarbeiter geschult werden.
ParaCrawl v7.1

Pre-assessment: A LegalSource pre-assessment identifies important gaps in your systems and procedures.
Vorbewertung: Eine LegalSource-Vorbewertung identifiziert wichtige Lücken in Ihren Systemen und Verfahren.
ParaCrawl v7.1

Measures that prevent unauthorised persons from using data processing systems and procedures:
Zugangskontrolle Maßnahmen, die verhindern, dass Unbefugte die Datenverarbeitungsanlagen und -verfahren benutzen:
ParaCrawl v7.1

In a data network SAM serves as an interface between external systems and the control procedures.
In einem Datenverbund dient SAM als Schnittstelle zwischen externen Systemen und den Steuerungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

Internal operational risks are controlled by management systems and control procedures.
Interne Risiken aus der Geschäftstätigkeit werden durch Verwaltung und Controlling gesteuert.
ParaCrawl v7.1

To this end, we also evaluated the relevant IT systems and internal procedures.
Dazu haben wir auch die relevanten IT-Systeme und internen Abläufe beurteilt.
ParaCrawl v7.1

In addition, the proven systems and procedures were established at the client's premises.
Zudem wurden die bewährten Systeme und Abläufe am Standort des Kunden etabliert.
ParaCrawl v7.1

Do I need systems, processes and procedures at all?
Warum brauche ich überhaupt Systeme, Prozesse und Prozeduren?
ParaCrawl v7.1

Simply scaling traditional systems and procedures is not sufficient.
Eine einfache Skalierung der vorhandenen Systeme und Verfahren ist nicht ausreichend.
ParaCrawl v7.1

Your data is protected by technical security systems and additional authorization procedures.
Ihre persönlichen Daten sind durch technische Sicherheitssysteme und zusätzliche Berechtigungsverfahren geschützt.
ParaCrawl v7.1

We use appropriate business systems and procedures to protect and safeguard the personal data you give us.
Um Ihre persönlichen Daten zu schützen, nutzen wir entsprechende Geschäftssysteme und -abläufe.
ParaCrawl v7.1

E-procurement tools, systems and procedures will be introduced and developed in 2007.
Elektronische Beschaffungsinstrumente, -systeme und -verfahren sollen im Jahre 2007 eingeführt und entwickelt werden.
ELRC_2682 v1

To this end the investment firm shall employ appropriate and proportionate systems, resources and procedures.
Zu diesem Zweck greift sie auf geeignete und verhältnismäßige Systeme, Ressourcen und Verfahren zurück.
JRC-Acquis v3.0