Übersetzung für "System of checks and balances" in Deutsch
Why
was
the
system
of
checks
and
balances
introduced?
Warum
wurde
das
System
der
Kontrollen
eingeführt?
ParaCrawl v7.1
This
process
should
be
aimed
at
establishing
a
sustainable
system
of
checks
and
balances
in
line
with
European
standards.
Dieser
Prozess
sollte
gemäß
europäischen
Standards
auf
die
Einführung
eines
nachhaltigen
Systems
der
gegenseitigen
Kontrollen
abzielen.
Europarl v8
There
is
also
an
urgent
need
for
an
appropriate
system
of
checks
and
balances,
which
is
currently
lacking.
Ferner
brauchen
wir
auch
dringend
ein
geeignetes
System
von
Kontrollmechanismen,
das
gegenwärtig
nicht
vorhanden
ist.
Europarl v8
Such
a
framework,
however,
needs
to
be
well
balanced
and
a
system
of
checks
and
balances
established.
Ein
solcher
Rahmen
muss
jedoch
ausgewogen
sein,
und
es
muss
ein
Kontrollsystem
eingerichtet
werden.
TildeMODEL v2018
A
system
of
checks
and
balances
has
to
be
in
place
to
rein
in
political
attempts
aimed
at
curbing
pluralism.
Es
braucht
ein
System
der
Gewaltenteilung,
um
politische
Angriffe
auf
die
Meinungsvielfalt
einzuschränken.
ParaCrawl v7.1
The
arena
for
national
interests
is
the
European
Council,
which
was
conceived
as
such
within
the
necessarily
complex
system
of
checks
and
balances
of
European
democracy.
Die
Arena
für
die
nationalen
Interessen
ist
der
Europäische
Rat,
der
sich
innerhalb
des
notwendigerweise
komplexen
Systems
der
gegenseitigen
Kontrolle
der
europäischen
Demokratie
als
solche
versteht.
Europarl v8
At
a
time
when,
in
certain
Member
States,
we
see
overt
and
covert
attacks
on
media
freedom
and
infringements
of
fundamental
democratic
rights,
I
consider
it
particularly
important
that
the
European
Commission,
as
the
guardian
of
the
treaties,
should
pay
greater
attention
than
ever
to
government
decisions
that
threaten
the
independence
of
the
news
media,
the
system
of
democratic
checks
and
balances
and
the
rule
of
law,
and
should,
if
necessary,
take
action
in
defence
of
fundamental
democratic
values.
In
einer
Zeit
in
der
wir
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
offene
und
verdeckte
Angriffe
auf
Medienfreiheit
und
Verletzungen
der
demokratischen
Grundrechte
beobachten,
erachte
ich
es
als
besonders
wichtig,
dass
die
Europäische
Kommission,
als
Wächterin
der
Verträge,
mehr
denn
je
Regierungsentscheidungen
beobachtet,
welche
die
Unabhängigkeit
der
Nachrichtenmedien,
das
System
der
demokratischen
Kontrollen
und
die
Rechtsstaatlichkeit
bedrohen
und,
wenn
erforderlich,
Maßnahmen
zur
Verteidigung
der
demokratischen
Werte
ergreift.
Europarl v8
A
lasting
political
stability
can
only
be
ensured
through
constitutional
changes
that
establish
a
clear
separation
of
powers,
as
well
as
a
proper
system
of
checks
and
balances
between
and
within
the
executive,
legislative
and
judicial
branches
of
power.
Anhaltende
politische
Stabilität
kann
nur
mittels
Verfassungsänderungen
gewährleistet
werden,
die
eine
eindeutige
Gewaltenteilung
sowie
ein
echtes
System
der
gegenseitigen
Kontrolle
zwischen
und
innerhalb
der
exekutiven,
der
legislativen
und
der
justiziellen
Machtbereiche
etablieren.
Europarl v8
Such
a
process
should
seek
to
establish
an
effective
and
lasting
constitutional
system
of
checks
and
balances
in
accordance
with
European
standards.
Ein
solcher
Prozess
sollte
darauf
ausgerichtet
sein,
ein
effektives
und
dauerhaftes
System
der
gegenseitigen
Kontrollen
nach
europäischem
Standard
einzurichten.
Europarl v8
However,
it
should
ensure
that
an
effective
system
of
checks
and
balances
is
in
place
which
avoids
the
political
paralysis
that
Ukraine
has
experienced
in
the
past.
Allerdings
sollte
sichergestellt
werden,
dass
ein
effektives
System
der
gegenseitigen
politischen
Kontrolle
in
Kraft
ist,
das
die
politische
Lähmung
verhindert,
welche
die
Ukraine
in
der
Vergangenheit
erlebt
hat.
Europarl v8
That
is
why
I
am
calling
for
transparency
and
openness,
for
the
establishment
of
a
system
of
checks
and
balances,
and
for
responsibility
and
accountability.
Deswegen
fordere
ich
Transparenz
und
Offenheit,
die
Einrichtung
eines
Systems
von
Kontrollmechanismen
sowie
mehr
Verantwortlichkeit
und
Rechenschaftspflicht.
Europarl v8
There
is
a
continuous
and
gross
violation
of
the
delicate
system
of
checks
and
balances
that
characterise
democracy.
Es
gibt
eine
ständige
und
schwere
Verletzung
des
empfindlichen
Systems
der
Kontrolle
und
Ausgewogenheit,
das
die
Demokratie
auszeichnet.
Europarl v8
The
removal
of
barriers,
the
cornerstone
of
EU
free-trade
policy
since
the
very
outset,
and
the
creation
of
a
business-friendly
economic
climate
will
reflect
a
high
level
of
protection
both
for
consumers,
through
the
observance
of
high
standards
on
health
and
product
safety,
and
for
businesses,
which
will
benefit
at
last
from
a
rigorous
system
of
checks
and
balances
to
protect
goods
made
in
Europe.
Die
Beseitigung
der
Hemmnisse,
die
schon
immer
ein
Schwerpunkt
der
EU-Freihandelspolitik
war,
und
die
Schaffung
eines
unternehmensfreundlichen
wirtschaftlichen
Klimas
werden
ein
hohes
Schutzniveau
sowohl
für
den
Verbraucher,
durch
die
Einhaltung
hoher
Gesundheits-
und
Sicherheitsstandards,
als
auch
für
die
Unternehmen
widerspiegeln,
die
endlich
in
den
Genuss
eines
strengen
Regelungs-
und
Kontrollsystems
zum
Schutz
der
Waren
"made
in
Europe"
kommen
werden.
Europarl v8
That
is
the
only
way
to
establish
a
system
of
checks
and
balances
to
safeguard
democracy,
the
rule
of
law,
social
cohesion
and
the
separation
between
religion
and
the
state.
Nur
so
kann
ein
Kontrollsystem
errichtet
werden,
mit
dem
Demokratie,
Rechtsstaatlichkeit,
sozialer
Zusammenhalt
und
die
Trennung
von
Religion
und
Staat
gewährleistet
werden
können.
Europarl v8
Second,
the
Reform
Treaty
also
gives
legal
force
to
the
Charter
of
Fundamental
Rights,
which
will
be
a
central
part
of
the
system
of
checks
and
balances
in
our
Union
of
Law.
Zweitens
verleiht
der
Reformvertrag
der
Grundrechtecharta
Rechtsverbindlichkeit,
wodurch
ihr
ein
zentraler
Platz
im
System
der
gegenseitigen
Kontrolle
in
unserer
Rechtsgemeinschaft
zukommt.
Europarl v8
Where
is
your
White
Paper
on
a
system
of
checks
and
balances
in
this
supranational
space,
on
the
Convention's
methodology
and
on
fundamental
citizens'
and
human
rights
in
Europe?
Wo
ist
Ihr
Weißbuch
zu
einem
System
von
Checks
and
Balances
in
diesem
supernationalen
Raum,
zur
Methode
des
Konvents,
zu
den
Bürger-,
Grund-
und
Menschenrechten
in
Europa?
Europarl v8
Member
States
are
invited
to
consider
the
quality
and
integrity
of
their
statistics
as
a
matter
of
priority
,
to
ensure
that
a
proper
system
of
checks
and
balances
is
in
place
when
compiling
these
statistics
,
and
to
apply
minimum
standards
in
the
domain
of
statistics
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
gebeten
,
die
Qualität
und
Integrität
ihrer
Statistiken
mit
Priorität
zu
behandeln
,
zu
gewährleisten
,
dass
die
Datenaufbereitung
durch
umfassende
Kontrollen
abgesichert
wird
,
und
gewisse
Mindeststandards
bei
der
Erstellung
der
Statistiken
anzuwenden
.
ECB v1
In
designing
the
US
Constitution,
the
founders’
goal
was
not
to
ensure
harmonious
government,
but
to
constrain
political
power
with
a
system
of
checks
and
balances
that
made
it
difficult
to
exercise.
Das
Ziel
ihrer
Verfassung
war
nicht,
eine
harmonische
Regierung
zu
gewährleisten,
sondern
durch
ein
System
gegenseitiger
Kontrolle
zu
verhindern,
dass
die
politische
Macht
ungezügelt
ausgeübt
wird.
News-Commentary v14
This
would
horrify
America’s
founders,
who
regarded
direct
democracy
as
a
precursor
to
mob
rule,
and
established
a
system
of
checks
and
balances
precisely
to
prevent
such
an
outcome.
Amerikas
Gründerväter,
die
die
direkte
Demokratie
als
Vorstufe
zur
Herrschaft
des
Pöbels
betrachteten
und
ein
System
wechselseitiger
Kontrollmechanismen
einrichteten,
um
eben
diese
zu
verhindern,
würde
dies
mit
Schrecken
erfüllen.
News-Commentary v14