Übersetzung für "Sustained use" in Deutsch
Destruction
goes
against
every
notion
of
sustained
use.
Vernichtung
widerspricht
jeglichem
Konzept
einer
nachhaltigen
Nutzung.
Europarl v8
She
sustained
the
use
of
evidence
and
testimonies
irrelevant
to
the
accused.
Sie
ließ
gegen
die
Angeklagten
vorgebrachte
nicht
relevante
Beweismittel
und
Zeugenaussagen
zu.
DGT v2019
She
sustained
the
use
of
evidence
and
testimonies
irrelevant
to
the
accused
persons.
Sie
ließ
gegen
die
Angeklagten
vorgebrachte
nicht
relevante
Beweismittel
und
Zeugenaussagen
zu.
DGT v2019
He
sustained
the
use
of
evidence
and
testimonies
irrelevant
to
the
accused.
Er
ließ
gegen
den
Angeklagten
vorgebrachte
nicht
relevante
Beweismittel
und
Zeugenaussagen
zu.
DGT v2019
A
Supply
Chain
Management
concept
for
sustained
use
of
the
mountain
forest
in
collaboration
with
all
the
individual
participants
is
to
be
drawn
up.
Ein
Supply-Chain-Management-Konzept
zur
nachhaltigen
Nutzung
des
Gebirgswaldes
in
Kooperation
aller
Einzelakteure
wird
erstellt.
ParaCrawl v7.1
High
dose
corticosteroids
are
often
effective
but
sustained
use
may
lead
to
serious
side
effects.
Hohe
Kortisondosen
sind
häufig
wirksam,
doch
die
dauerhafte
Anwendung
kann
zu
schweren
Nebenwirkungen
führen.
ParaCrawl v7.1
New
distribution
grids
–
so-called
Smart
Grids
–
will
provide
the
basis
for
sustained
energy
use.
Neue
Verteilnetze
–
sogenannte
Smart
Grids
–
bilden
die
Grundlage
für
eine
nachhaltige
Energieverwendung.
ParaCrawl v7.1
Community
policy
must
be
responsible
for
coordination
in
order
to
produce
benefits
and
added
value
for
the
sustained
use
and
exploitation
of
forests
in
the
EU
area.
Durch
die
Gemeinschaftspolitik
sollen
solche
Fragen
koordiniert
werden,
die
der
dauerhaften
Verwertung
und
Ausnutzung
der
Wälder
in
der
Union
Nutzen
und
Wertzuwachs
bringen.
Europarl v8
For
this
reason,
the
Committee
has
always
argued
that
Member
States
should
be
encouraged
and
supported
in
their
efforts
to
adjust
and
reinforce
checks,
making
sustained
use
of
the
most
advanced
information
systems
and
technology.
Daher
hat
der
Ausschuß
auch
immer
die
Ansicht
vertreten,
daß
die
Mitgliedstaaten
im
Zuge
ihrer
Bemühungen
um
Anpassung
und
Verstärkung
der
Kontrollen
dabei
unterstützt
werden
müssen,
die
fortschrittlichsten
Informatik-
und
Technologiemittel
einzusetzen.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
the
section
has
always
argued
that
Member
States
should
be
encouraged
and
supported
in
their
efforts
to
adjust
and
reinforce
checks,
making
sustained
use
of
the
most
advanced
information
systems
and
technology.
Daher
hat
die
Fachgruppe
auch
immer
die
Ansicht
vertreten,
daß
die
Mitgliedstaaten
im
Zuge
ihrer
Bemühungen
um
Anpassung
und
Verstärkung
der
Kontrollen
dabei
unterstützt
werden
müssen,
die
fortschrittlichsten
Informatik-
und
Technologiemittel
einzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
potential
negative
environmental
impacts
from
sustained
use
of
fossil
fuels
and
the
deployment
of
CCS
stem
mainly
from
potential
leakage
from
CO2
storage.
Potenzielle
negative
Umweltauswirkungen
der
nachhaltigen
Nutzung
fossiler
Brennstoffe
und
der
Einführung
der
Kohlenstoffsequestrierung
hängen
vorwiegend
mit
einem
möglichen
Austritt
von
CO2
aus
Speichern
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
preservation
and
rational,
sustained
use
of
natural
resources
will
only
be
possible
when
there
is
a
significant
improvement
in
the
income
level
and
quality
of
life
of
the
countries
and
populations
involved.
Der
Schutz
sowie
die
rationale
und
dauerhafte
Nutzung
der
natürlichen
Ressourcen
sind
nur
möglich,
wenn
das
Leistungsniveau
und
die
Lebensqualität
der
Bewohner
und
der
von
der
Entwaldung
betroffenen
Staaten
deutlich
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018