Übersetzung für "Surrealistic" in Deutsch
For
others,
however,
it
is
a
farce
of
almost
surrealistic
dimensions.
Für
andere
ist
es
dagegen
eine
Farce
mit
fast
surrealistischen
Dimensionen.
Europarl v8
Reynold’s
videos
often
have
a
disturbing,
surrealistic
character.
Reynolds
Videos
haben
vielfach
einen
verstörenden,
surrealen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
And
these
surrealistic
objects
are,
namely,
partial
objects.
Diese
surrealistischen
Objekte
sind
nämlich
Partialobjekte.
ParaCrawl v7.1
Her
paintings
depict
the
angelic
realm
in
a
surrealistic
light.
Ihre
Gemälde
stellen
die
Engelreiche
in
einem
surrealistischen
Licht
dar.
ParaCrawl v7.1
It
looks
like
a
surrealistic
installation.
Es
sieht
aus
wie
eine
surrealistische
Installation.
ParaCrawl v7.1
This
surrealistic
composition
receives
parts
of
the
silkscreen
of
Andy
Warhol’s
cult
subject.
Diese
surrealistische
Komposition
rezipiert
Teile
des
Siebdruckbildes
von
Andy
Warhols
Kultsujet.
CCAligned v1
It
gives
it
an
unexpected
emphasis
and
lends
the
picture
a
surrealistic
character.
Es
setzt
unerwartete
Akzente
und
verleiht
den
Bildern
ihren
surrealen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
New
word
creations
paint,
through
surrealistic
pictures,
words
for
our
senses.
Mit
Wortneuschöpfungen
und
surrealistischen
Bildern
malen
wir
Worte
für
unsere
Sinne.
CCAligned v1
Here,
typographic
experiments,
photo
compositions,
dadaistic
and
surrealistic
books
are
shown
among
other
things.
Gezeigt
werden
u.
a.
typografische
Experimente,
Fotomontagen,
dadaistische
und
surrealistische
Bücher.
ParaCrawl v7.1
The
surrealistic
elements
are
taken
from
the
artist’s
many
minimalistic
line
drawings.
Die
surrealistischen
Elemente
stammen
aus
den
vielen
minimalistischen
Strichzeichnungen
des
Künstlers.
ParaCrawl v7.1
Katja
Lange-Müller
spends
some
nostalgic
moments
in
a
surrealistic
pub
in
Brussels.
Katja
Lange-Müller
verbringt
nostalgische
Momente
in
einer
surrealistischen
Kneipe
in
Brüssel.
ParaCrawl v7.1
In
retrospect,
I
realized
the
surrealistic
nature
of
this
event.
Im
Nachhinein
erkannte
ich
die
surrealistische
Natur
dieses
Ereignisses.
ParaCrawl v7.1
The
movie's
mysteriousness
is
also
reflected
in
some
very
surrealistic
scenes.
Das
Rätselhaft-Mysteriöse
des
Films
schlägt
sich
auch
in
einigen
recht
surrealistischen
Szenen
nieder.
ParaCrawl v7.1
Basiony
started
to
develop
a
surrealistic
dialogue
with
the
rubber
surface.
Basiony
entwickelte
einen
surrealen
Dialog
mit
der
Gummifläche.
ParaCrawl v7.1
Reynold's
videos
often
have
a
disturbing,
surrealistic
character.
Reynolds
Videos
haben
vielfach
einen
verstörenden,
surrealen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
The
former
period
is
determined
by
naturalistic
and
surrealistic
elements.
Die
erstgenannte
Periode
ist
bestimmt
von
surrealistischen
und
naturalistischen
Einflüssen.
ParaCrawl v7.1
A
second
show
presents
surrealistic
graphic
reproductions
by
Dáli,
Picasso
and
Miró.
Die
zweite
Schau
zeigt
surrealistische
Druckgrafiken
von
Dáli,
Picasso
und
Miró.
ParaCrawl v7.1
The
piece
is
consciously
filled
with
surrealistic
elements.
Das
Stück
ist
bewusst
mit
surrealistischen
Elementen
versehen.
ParaCrawl v7.1
Ethereal
combinations
of
light
pastel
shades
create
a
surrealistic,
hyper-real
mood.
Ätherische
Kombinationen
von
hellen
Pastelltönen
erzeugen
eine
surrealistische,
hyperreale
Stimmung.
ParaCrawl v7.1
Pain
is
expressed
in
surrealistic,
dream-like,
and
seemingly
absurd
images.
Der
Schmerz
äußert
sich
in
surrealistischen,
traumähnlichen
und
absurd
anmutenden
Bildern.
ParaCrawl v7.1