Übersetzung für "Surface ship" in Deutsch
In
this
position
I
went
below
the
surface
with
the
ship.
In
dieser
Position
ging
ich
mit
dem
Schiff
unter
Wasser.
ParaCrawl v7.1
The
wire
would
be
paid
out
from
the
surface
ship
and
not
from
the
surface
float
unit.
Das
AXBT
wird
nicht
vom
Schiff
aus
sondern
von
einer
Boje
wie
einer
Sonoboje
eingesetzt.
Wikipedia v1.0
If
we
attempted
to
land
on
the
planet's
surface,
our
ship
would
immediately
implode.
Sollten
wir
versuchen,
auf
der
Planeten-Oberfläche
zu
landen,
würde
unser
Schiff
sofort
implodieren.
OpenSubtitles v2018
This
is
particularly
applicable
if
the
water-craft
is
a
surface-bound
ship,
in
particular
a
frigate,
since
in
this
case
the
search
for
enemy
submarines
may
directly
be
combined
With
defense
measures
against
these
submarines.
Dies
gilt
insbesondere
dann,
wenn
das
Wasserfahrzeug
ein
oberflächengebundenes
Schiff,
insbesondere
eine
Fregatte,
ist,
weil
dann
die
Suche
nach
feindlichen
Unterseebooten
mit
Abwehrmaßnahmen
gegen
diese
Unterseeboote
unmittelbar
verbunden
werden
kann.
EuroPat v2
Because
of
recurring
weather
conditions
such
as
a
heavy
sea,
storms
or
because
of
vibration
occurring
in
operation
of
the
ship,
it
is
necessary
for
the
load
which
is
carried
on
board
to
be
reliably
secured
on
the
load
surface
of
the
ship.
Aufgrund
wiederkehrender
Witterungsverhältnisse
wie
schwerer
See,
Stürmen,
oder
aufgrund
im
Schiffsbetrieb
auftretender
Vibrationen
ist
es
notwendig,
die
an
Bord
befindliche
Ladung
zuverlässig
auf
der
Ladefläche
des
Schiffs
zu
sichern.
EuroPat v2
Variability
in
loading
the
ship
and
the
possibility
of
optimum
fixing
of
the
load
on
the
load
surface
of
the
ship
can
be
further
increased
by
predetermined
patterning
of
the
grid-like
arrangement
of
the
receiving
means.
Die
Variabilität
bei
der
Beladung
des
Schiffs
sowie
die
Möglichkeit
einer
optimalen
Befestigung
der
Ladung
auf
der
Ladefläche
des
Schiffs
lässt
sich
durch
eine
vorbestimmte
Musterung
der
rasterartigen
Anordnung
der
Aufnahmen
noch
steigern.
EuroPat v2
By
way
of
example
load
items
which
in
turn
have
receiving
means
corresponding
to
the
mounting
points
of
20-foot
or
40-foot
ISO
containers
can
also
be
mounted
in
that
way
on
the
load
surface
of
the
ship
which
in
itself
is
optimized
for
piece
goods.
Beispielsweise
werden
auch
Ladegüter,
die
ihrerseits
Aufnahmepunkte
aufweisen,
die
den
Aufnahmepunkten
von
20-Fuß-
oder
40-Fuß-ISO-Containern
entsprechen,
auf
diese
Weise
auf
der
Ladefläche
des
ansich
für
Stückgüter
optimierten
Schiffs
aufgenommen.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
floor
element
of
the
aforementioned
kind
that
object
is
attained
in
that
the
floor
element
is
adapted
to
form
a
part
of
the
load
surface
of
the
ship
and
has
a
plurality
of
receiving
means
which
can
be
connected
to
fixing
means
and
which
are
distributed
in
a
grid
over
the
load
surface.
Die
Erfindung
löst
die
Aufgabe
bei
einem
Bodenelement
der
vorstehend
genannten
Art
dadurch,
dass
das
Bodenelement
dazu
eingerichtet
ist,
einen
Teil
der
Ladefläche
des
Schiffs
zu
bilden
und
eine
Vielzahl
von
Aufnahmen
aufweist,
welche
mit
Befestigungsmitteln
verbindbar
und
mit
einem
Raster
über
die
Ladefläche
verteilt
sind.
EuroPat v2