Übersetzung für "Surface roughening" in Deutsch
Advantageously
the
surface
roughening
can
have
an
irregular
texture
produced
by,
for
example,
grinding.
Vorteilhafterweise
kann
die
Oberflächenaufrauhung
eine
z.B.
durch
Schleifen
erzeugte
unregelmäßige
Struktur
aufweisen.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
surface
roughening
has
a
roughness
of
4
?m
to
100
?m.
Erfindungsgemäß
weist
die
Oberflächenaufrauhung
eine
Rauhigkeit
von
4
µm
bis
100
µm
auf.
EuroPat v2
During
surface
treatment
and
roughening,
these
pores
or
bubbles
are
exposed
and
can
be
further
enlarged.
Bei
der
Oberflächenbearbeitung
und
Aufrauhung
werden
diese
Poren
oder
Lunker
freigelegt
und
teilweise
noch
vergrößert.
EuroPat v2
It
has
been
found
appropriate
for
the
roller
to
possess
a
surface
structure,
especially
a
surface
roughening.
Es
hat
sich
bewährt,
wenn
sie
eine
Oberflächenstruktur
besitzt,
insbesondere
eine
Aufrauhung
der
Oberfläche.
EuroPat v2
In
a
development
of
the
invention,
the
sleeve
is
equipped
on
its
outer
surface
with
a
roughening.
Bei
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
die
Hülse
auf
ihrer
äußeren
Oberfläche
mit
einer
Aufrauhung
versehen.
EuroPat v2
However,
a
regular
texture
of
the
surface
roughening
produced
by,
for
example,
turning
is
preferred.
Bevorzugt
ist
eine
regelmäßige
Struktur
der
Oberflächenaufrauhung,
die
z.B.
durch
Drehen
erzeugt
wird.
EuroPat v2
This
is
because
the
surface
cleaning
and
roughening
can
be
carried
out
simultaneously
in
one
step
in
the
cleaning
process.
Denn
bei
dem
Reinigungsverfahren
kann
die
Oberflächenreinigung
und
Aufrauung
gleichzeitig
in
einem
Schritt
erfolgen.
EuroPat v2
It
is
also
feasible
to
produce
the
surface
structure
by
surface
roughening.
Es
ist
auch
denkbar,
dass
die
Oberflächenstruktur
durch
eine
Aufrauhung
der
Oberfläche
geschaffen
wird.
EuroPat v2
In
a
particularly
simple
way
the
condensation
surface
roughening
can
be
brought
about
in
a
wet
chemical
etching
process.
In
besonders
einfacher
Weise
kann
die
Aufrauung
der
Kondensationsoberfläche
in
einem
nasschemischen
Ätzvorgang
erzeugt
werden.
EuroPat v2
These
supports
can
be
coated
with
the
light-sensitive
reproduction
layer
without
a
surface
modifying
pretreatment
of
the
support,
but
preferably
the
coating
step
is
preceded
by
surface
modification
such
as
mechanical,
chemical
and/or
electrochemical
roughening,
surface
oxidation
and/or
treatment
with
agents
which
impart
hydrophilicity
(for
example
in
the
case
of
supports
for
offset
printing
plates).
Diese
Schichtträger
können
ohne
eine
modifizierende
Vorbehandlung,
bevorzugt
aber
nach
Durchführung
einer
Oberflächenmodifizierung
wie
einer
mechanischen,
chemischen
und/oder
elektrochemischen
Aufrauhung,
einer
Oxidation
und/oder
einer
Behandlung
mit
Hydrophilierungsmitteln
(z.
B.
bei
Trägern
für
Offsetdruckplatten)
mit
der
lichtempfindlichen
Reproduktionsschicht
beschichtet
werden.
EuroPat v2
These
supports
can
be
coated
with
the
radiation-sensitive
reproduction
layer
without
a
surface
modifying
pretreatment
of
the
support,
but
preferably
the
coating
step
is
preceded
by
surface
modification
such
as
mechanical,
chemical
and/or
electrochemical
roughening,
surface
oxidation
and/or
treatment
with
agents
which
impart
hydrophilicity
(for
example
in
the
case
of
supports
for
offset
printing
plates).
Diese
Schichtträger
können
ohne
eine
modifizierende
Vorbehandlung,
bevorzugt
aber
nach
Durchführung
einer
Oberflächen-modifizierung
wie
einer
mechanischen,
chemischen
und/oder
elektrochemischen
Aufrauhung,
einer
Oxidation
und/oder
einer
Behandlung
mit
Hydrophilierungsmitteln
(z.
B.
bei
Trägern
für
Offsetdruckplatten)
mit
der
strahlungsempfindlichen
Reproduktionsschicht
beschichtet
werden.
EuroPat v2
The
advantageous
surface
roughening
obtained
by
means
of
the
cellulose
derivatives
according
to
the
invention
may
be
further
improved
by
adding
colloidal
silica
in
the
form
of
a
hydrosol
to
the
casting
composition
containing
the
cellulose
derivatives
before
it
is
applied
to
the
surface
of
the
photographic
material.
Die
mit
den
Cellulosederivaten
der
Erfindung
erreichte
vorteilhafte
Oberflächenaufrauhung
kann
dadurch
weiter
verbessert
werden,
daß
man
der
die
Cellulosederivate
enthaltenden
Gießzusammensetzung,
bevor
man
sie
auf
die
Oberfläche
des
photographischen
Materials
aufträgt,
kolloidale
Kieselsäure
in
Form
eines
Hydrosols
zusetzt.
EuroPat v2
The
reinforcement
ring
may
be
provided
at
its
outer
side
with
means
increasing
the
grippability
such
as
burls,
a
surface
roughening
or
beads,
or
possible
itself
made
as
annular
bead
on
the
outer
side
of
the
skein
sheath.
Der
Verstärkungsring
kann
an
seiner
Außenseite
mit
die
Griffigkeit
erhöhenden
Mitteln
wie
Noppen,
einer
flächigen
Aufrauhung
oder
Wülsten
versehen
sein,
oder
gegebenenfalls
selbst
als
Ringwulst
auf
der
Außenseite
der
Stranghülle
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
fibers
are
preferably
irradiated
immediately
after
spinning,
such
at
that
time,
as
viewed
across
its
circumference,
the
fiber
is
still
accessible
from
all
sides
and
optimal
surface
roughening
can
be
obtained,
which
is
seen
as
the
cause
of
the
improvement
of
adhesion
between
the
matrix
and
the
fibers.
Vorzugsweise
werden
hierbei
die
Fasern
unmittelbar
nach
dem
Spinnen
bestrahlt,
da
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Faser
über
ihren
Umfang
gesehen
noch
von
allen
Seiten
frei
zugänglich
ist
und
somit
eine
optimale
Oberflächenaufrauhung
erzielt
werden
kann,
was
als
Ursache
für
die
Verbesserung
der
Haftung
zwischen
der
Matrix
und
den
Fasern
angesehen
wird.
EuroPat v2
Due
to
the
good
hold
resulting
from
the
construction
of
ribs
23
with
grooves
or
a
surface
roughening,
together
with
buffer
25
made
from
slip-inhibiting
material(rubber),
the
attachment
device
17
has
a
very
good
retaining
action
on
the
outer
surface
of
the
sail,
while
the
latter
can
slide
more
easily
on
the
smooth
mast
30.
Durch
den
guten
halt
infolge
der
Ausbildung
der
Rippen
23
mit
einer
Riffelung
oder
Aufrauhung
sowie
der
aus
rutschhemmendem
Material
(Gummi)
bestehenden
Puffer
25
ist
die
Haltewirkuhg
der
Anbringungseinrichtung
17
auf
der
Aussenfläche
des
Segels
sehr
gut,
während
das
Segel
auf
dem
glatten
Mast
30
leichter
rutschen
kann.
EuroPat v2
In
order
to
effect
the
surface
roughening
as
desired
in
the
invention,
these
tool
embossings
are
shaped
such
that
the
depressions
produced
in
the
supporting
surfaces
exhibiting
inclined
indentations
with
undercuts.
Diese
Einprägungen
in
die
Werkzeuge
sind
zur
erfindungsgemäßen
Aufrauhung
der
Oberflächen
so
ausgebildet,
daß
die
damit
erzeugten
Vertiefungen
in
den
Auflageflächen
Schrägeinkerbungen
mit
Hinterschneidungen
aufweisen.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
an
aluminum
alloy
suitable
as
a
base
for
printing
plates
which
is
at
least
equivalent
to
the
better
materials
from
the
prior
art
in
the
quality
of
the
surface
topography
after
roughening,
in
particular
after
electrochemical
roughening,
but
does
not
have
their
disadvantages
during
thermal
treatment.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
ein
Trägermaterial
für
Druckplatten
zu
entwickeln,
das
in
der
Qualität
der
Oberflächentopographie
nach
der
Aufrauhung,
insbesondere
der
elektrochemischen
Aufrauhung,
den
besseren
Materialien
des
Standes
der
Technik
mindestens
entspricht,
ohne
dabei
jedoch
deren
Nachteile
bei
der
thermischen
Behandlung
aufzuweisen.
EuroPat v2
For
example
by
suitable
colouring
and/or
surface
design,
e.g.
roughening
or
stepping,
the
opposing
surface
can
be
constructed
as
an
absorption
surface
for
the
light
source
light,
so
that
light
intensity
entering
the
liquid-filled
gap
when
total
reflection
ends
is
essentially
absorbed
by
the
opposing
surface
and
cannot
pass
as
stray
light
to
the
light
detector.
Die
Gegenfläche
kann,
beispielsweise
durch
geeignete
Farbgebung
und/oder
Oberflächengestaltung,
wie
Aufrauhung
oder
Abstufung,
als
Absorptionsfläche
für
das
Licht
der
Lichtquelle
ausgebildet
sein,
so
daß
bei
Wegfall
der
Totalreflexion
in
den
flüssigkeitsgefüllten
Spalt
eintretende
Lichtintensität
im
wesentlichen
von
der
Gegenfläche
absorbiert
wird
und
auch
als
Streulicht
nicht
zum
Lichtdetektor
gelangen
kann.
EuroPat v2
In
this
context,
the
surface
roughness
of
roughening
123
is
to
be
dimensioned
such
that
the
roughening
is
also
effective
on
the
outer
surface
of
the
thermal
coating.
Die
Rauhtiefe
der
Aufrauhung
123
ist
dabei
vorzugsweise
so
bemessen,
daß
die
Aufrauhung
auch
auf
der
äußeren
Oberfläche
der
thermischen
Beschichtung
wirksam
ist.
EuroPat v2
It
is
known
to
prepare
the
microstructure
of
the
reflection
surface,
by
roughening,
hammering
or
sand
blasting,
to
make
the
radiation
more
homogeneous,
i.e.
the
light
intensity
is
reduced
in
the
center
and
increased
at
the
edge.
Es
ist
bekannt,
die
Mikrostruktur
der
Reflexionsoberfläche
zu
präparieren,
zum
Beispiel
durch
Aufrauhung,
Hammerschlag
oder
Sandstrahlung,
so
daß
die
Strahlung
homogener
wird,
d.h.
die
Lichtintensität
wird
in
der
Mitte
reduziert
und
am
Rande
erhöht.
EuroPat v2