Übersetzung für "Supraphysiological" in Deutsch

The odds will increase with supraphysiological doses.
Die Chancen erhöhen sich mit supraphysiological Dosen.
ParaCrawl v7.1

Significant changes in behavior can occur when supraphysiological concentrations of androgens are present.
Signifikante Änderungen im Verhalten können auftreten, wenn supraphysiologische Androgenkonzentrationen vorliegen.
ParaCrawl v7.1

This triggers adverse effects that only affect the user in the absence of supraphysiological amounts of more powerful androgens.
Dies löst Nebenwirkungen, die nur den Benutzer in Abwesenheit von supraphysiologischen Mengen stärker Androgene beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

This supraphysiological concentration of oxygen has been associated with a possible negative impact on embryo development and abnormalities in gene expression due to the formation of reactive oxygen species (ROS).
Diese supraphysiologische Konzentration von Sauerstoff wurde mit möglichen negativen Auswirkungen auf die embryonale Entwicklung und Veränderungen der Genexpression in Verbindung gebracht, und zwar auf Grund der Entstehung von Reaktiven Sauerstoffspezies (ROS).
ParaCrawl v7.1

This causes negative effects that just impact the user in the absence of supraphysiological quantities of more powerful androgens.
Dies führt zu negativen Auswirkungen, die nur den Benutzer in Abwesenheit von supraphysiologischen Mengen stärker Androgene beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

This triggers side effects that only affect the user in the absence of supraphysiological amounts of stronger androgens.
Dies löst schädliche Wirkungen nur, dass der Benutzer in Abwesenheit von supraphysiologischen Mengen stärker Androgene beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

This causes side effects that just affect the user in the absence of supraphysiological amounts of stronger androgens.
Dies führt zu negativen Auswirkungen, die nur die Benutzer in Abwesenheit von supraphysiologischen Mengen stärker Androgene beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

They quickly create the necessary level of androgens in the blood, but they do not undergo hepatic metabolism as oral medications, and at the same time do not create supraphysiological level of testosterone, as is the case when using testosterone esters (cypionate, enanthate) and mixtures of esters (Sustanol, Omnadren) .
Sie erzeugen schnell den erforderlichen Androgenspiegel im Blut, werden jedoch nicht als orale Medikamente hepatischer Metabolismus unterzogen und erzeugen auch keinen supraphysiologischen Testosteronspiegel, wie dies bei Verwendung von Testosteronestern (Cypionat, Enanthat) und Estergemischen (Sustanol, Omnadren) der Fall ist. .
ParaCrawl v7.1

While it will take supraphysiological doses to obtain a true and notable transformation, thankfully the threshold for adverse effects remains very high.
Während es supraphysiological Dosen nimmt, um eine wahre und bemerkenswerte Umwandlung zu erreichen, dankbar bleibt die Schwelle für nachteilige Wirkungen sehr hoch.
ParaCrawl v7.1

This causes side effects that just impact the user in the absence of supraphysiological quantities of more powerful androgens.
Dies löst negative Effekte, die nur die Benutzer in Abwesenheit von supraphysiologischen Mengen stärker Androgene beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

This supraphysiological concentration of oxygen has been associated with a possible negative impact on embryo development and the end result sought during assisted reproduction technology (ART) due to the formation of reactive oxygen species (ROS).
Diese supraphysiologische Konzentration von Sauerstoff wurde mit möglichen negativen Auswirkungen auf die embryonale Entwicklung und dem Endergebnis der Techniken der kÃ1?4nstlichen Befruchtung in Verbindung gebracht, und zwar auf Grund der Entstehung von Reaktiven Sauerstoffspezies (ROS).
ParaCrawl v7.1

While with typical levels of testosterone as well as normal enzyme activity these conversions are in truth desirable, with supraphysiological testosterone levels triggered by medicine administration they can be undesirable.
Während bei normalen Testosteronspiegel und normale Enzymaktivität diese Umwandlungen sind in der Tat wünschenswert, mit supraphysiologische Testosteronspiegel durch Verabreichung des Arzneimittels verursacht sie unerwünscht sein kann.
ParaCrawl v7.1

This triggers negative effects that only affect the user in the absence of supraphysiological amounts of stronger androgens.
Dies löst negative Auswirkungen nur, dass der Benutzer in Abwesenheit von supraphysiologischen Mengen von leistungsfähigeren Androgene beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

Steroid users supplementing with supraphysiological doses of testosterone often need 0.25-0.5mg every other day in order to combat the large amounts of aromatase activity.
Die Steroidbenutzer, die mit supraphysiological Dosen des Testosterons benötigen ergänzen häufig, 0.25-0.5mg jeder andere Tag, um die großen Mengen von aromatase Tätigkeit zu bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

This triggers negative effects that only impact the user in the absence of supraphysiological amounts of stronger androgens.
Dies löst Nebenwirkungen, die nur den Benutzer in Abwesenheit von supraphysiologischen Mengen von leistungsfähigeren Androgene auswirken.
ParaCrawl v7.1

This might be very valuable, considering that side effects will commonly become quite noticeable when steroid hormonal agents are carried out in supraphysiological amounts.
Dies könnte sehr nützlich sein, da Nebenwirkungen oft sehr ausgeprägt sein wird, wenn Steroidhormone in supraphysiologischen Mengen verabreicht werden.
ParaCrawl v7.1

For effective muscle gain, it is important to create high or supraphysiological values of testosterone levels, and the nebido pharmacokinetics implies a gradual release of the hormone into the blood without jumps in testosterone levels (see Figure 1).
Für einen effektiven Muskelaufbau ist es wichtig, hohe oder supraphysiologische Werte für die Testosteronspiegel zu schaffen, und die Pharmakokinetik von Nebido impliziert eine allmähliche Freisetzung des Hormons in das Blut ohne Sprünge bei den Testosteronspiegeln (siehe Abbildung 1).
ParaCrawl v7.1