Übersetzung für "Suppertime" in Deutsch

He won't be back until suppertime.
Er kommt erst heute Abend zurück.
OpenSubtitles v2018

Catch us by suppertime?
Holen Sie uns bis zum Essen ein ?
OpenSubtitles v2018

We'll try to be back before suppertime, okay?
Wir versuchen, vor dem Abendessen zurück zu sein, ja?
OpenSubtitles v2018

Right, and after we take it, we can stay there till, oh, at least suppertime before the Navy smokes us out.
Danach bleiben wir mindestens bis zum Abendessen, bevor uns die Marine ausräuchert.
OpenSubtitles v2018

Ladies, doesn't anybody know that it's suppertime?
Meine Damen, wisst ihr nicht, dass Essenszeit ist?
OpenSubtitles v2018

Zeb knows it's suppertime.
Zeb weiß doch, dass Essenszeit ist.
OpenSubtitles v2018

Bobby, sally, suppertime!
Bobby, Sally, Essen ist fertig!
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, listen, buddy, with a little luck we'll all be bombed by suppertime.
Ja, hör zu, Kumpel, mit etwas Glück sind wir zum Abendessen dicht.
OpenSubtitles v2018

It's almost suppertime.
Es ist Zeit fürs Abendessen.
OpenSubtitles v2018

When I went up to my cabin around suppertime, there was a Coupé parked in the woods up there.
Als ich am Spätnachmittag zu meiner Hütte gegangen bin, stand dort ein Coupé im Wald.
OpenSubtitles v2018

Speak up, it's suppertime.
Raus damit es ist Essenszeit.
OpenSubtitles v2018

We'll be back by suppertime.
Wir sind zum Abendessen zurück.
OpenSubtitles v2018