Übersetzung für "Suppertime" in Deutsch
He
won't
be
back
until
suppertime.
Er
kommt
erst
heute
Abend
zurück.
OpenSubtitles v2018
Catch
us
by
suppertime?
Holen
Sie
uns
bis
zum
Essen
ein
?
OpenSubtitles v2018
We'll
try
to
be
back
before
suppertime,
okay?
Wir
versuchen,
vor
dem
Abendessen
zurück
zu
sein,
ja?
OpenSubtitles v2018
Right,
and
after
we
take
it,
we
can
stay
there
till,
oh,
at
least
suppertime
before
the
Navy
smokes
us
out.
Danach
bleiben
wir
mindestens
bis
zum
Abendessen,
bevor
uns
die
Marine
ausräuchert.
OpenSubtitles v2018
Ladies,
doesn't
anybody
know
that
it's
suppertime?
Meine
Damen,
wisst
ihr
nicht,
dass
Essenszeit
ist?
OpenSubtitles v2018
Zeb
knows
it's
suppertime.
Zeb
weiß
doch,
dass
Essenszeit
ist.
OpenSubtitles v2018
Bobby,
sally,
suppertime!
Bobby,
Sally,
Essen
ist
fertig!
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
listen,
buddy,
with
a
little
luck
we'll
all
be
bombed
by
suppertime.
Ja,
hör
zu,
Kumpel,
mit
etwas
Glück
sind
wir
zum
Abendessen
dicht.
OpenSubtitles v2018
It's
almost
suppertime.
Es
ist
Zeit
fürs
Abendessen.
OpenSubtitles v2018
When
I
went
up
to
my
cabin
around
suppertime,
there
was
a
Coupé
parked
in
the
woods
up
there.
Als
ich
am
Spätnachmittag
zu
meiner
Hütte
gegangen
bin,
stand
dort
ein
Coupé
im
Wald.
OpenSubtitles v2018
Speak
up,
it's
suppertime.
Raus
damit
es
ist
Essenszeit.
OpenSubtitles v2018
We'll
be
back
by
suppertime.
Wir
sind
zum
Abendessen
zurück.
OpenSubtitles v2018