Übersetzung für "Supervisory approach" in Deutsch
The
volatility
adjustments
to
be
applied
by
institutions
under
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
Approach,
assuming
daily
revaluation,
shall
be
those
set
out
in
Tables
1
to
4
of
this
paragraph.
Bei
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
beruhenden
Methode
nehmen
die
Institute
(unter
der
Voraussetzung
einer
täglichen
Neubewertung)
die
in
den
Tabellen
1
bis
4
genannten
Volatilitätsanpassungen
vor.
TildeMODEL v2018
The
EBA
will
remain
a
central
actor
in
further
developing
the
single
rulebook
and
a
coordinated
supervisory
approach.
Bei
der
weiteren
Ausgestaltung
des
gemeinsamen
Regelwerks
und
eines
koordinierten
aufsichtlichen
Ansatzes
wird
die
EBA
auch
weiterhin
eine
zentrale
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
Institutions
shall
base
the
volatility
adjustments
for
any
currency
mismatch
on
a
10
business
day
liquidation
period,
assuming
daily
revaluation,
and
may
calculate
them
based
on
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
approach
or
the
Own
Estimates
Approach
as
set
out
in
Articles
219
and
220
respectively.
Bei
Volatilitätsanpassungen
für
Währungsinkongruenzen
legen
die
Institute
unter
der
Annahme
einer
täglichen
Neubewertung
einen
Verwertungszeitraum
von
zehn
Handelstagen
zugrunde
und
können
bei
der
Berechnung
dieser
Anpassungen
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
oder
der
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Methode
(Artikel
219
bzw.
220)
verfahren.
TildeMODEL v2018
However,
where
an
institution
seeks
to
use
an
internal
models
approach,
it
shall
do
so
for
all
counterparties
and
securities,
excluding
immaterial
portfolios
where
it
may
use
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
Approach
or
the
Own
Estimates
Approach
as
laid
down
in
Article
215.
Hat
sich
ein
Institut
jedoch
für
die
Nutzung
eines
internen
Modells
entschieden,
so
wendet
es
dieses
auf
alle
Gegenparteien
und
Wertpapiere
an,
außer
auf
unwesentliche
Portfolios,
bei
denen
es
die
in
Artikel
215
dargelegten,
von
der
Aufsicht
vorgegebenen
oder
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Volatilitätsanpassungen
zugrunde
legen
kann.
TildeMODEL v2018
Subject
to
the
approval
of
the
supervisory
authorities,
the
approach
set
out
in
the
first
subparagraph
shall
be
used
only
where
the
solvency
and
liquidity
position
as
well
as
the
strategies,
processes
and
reporting
procedures
of
the
undertaking
concerned
with
respect
to
asset–liability
management
are
such
as
to
ensure,
on
an
ongoing
basis,
that
it
is
able
to
hold
equity
investments
for
a
period
which
is
consistent
with
the
typical
holding
period
of
equity
investments
for
the
undertaking
concerned.
Vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
die
Aufsichtsbehörden
wird
die
in
Unterabsatz
1
genannte
Methode
nur
dann
angewendet,
wenn
die
Solvabilität
und
die
Liquidität
sowie
die
Strategien,
Prozesse
und
Meldeverfahren
des
betreffenden
Unternehmens
in
Bezug
auf
das
Aktiv-Passiv-Management
ständig
die
Gewähr
dafür
bieten,
dass
das
Unternehmen
in
der
Lage
ist,
Aktieninvestitionen
während
eines
Zeitraums
zu
halten,
der
mit
der
typischen
Haltedauer
seiner
Aktieninvestitionen
übereinstimmt.
DGT v2019
However,
where
an
institution
seeks
to
use
an
internal
models
approach,
it
shall
do
so
for
all
counterparties
and
securities,
excluding
immaterial
portfolios
where
it
may
use
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
Approach
or
the
Own
Estimates
Approach
as
laid
down
in
Article
220.
Hat
sich
ein
Institut
jedoch
für
die
Verwendung
eines
internen
Modells
entschieden,
so
wendet
es
dieses
auf
alle
Gegenparteien
und
Wertpapiere
an,
außer
auf
unwesentliche
Portfolios,
bei
denen
es
gemäß
Artikel
220
die
aufsichtlichen
oder
die
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Volatilitätsanpassungen
zugrunde
legen
kann.
DGT v2019
An
institution
may
choose
to
use
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
Approach
or
the
Own
Estimates
Approach
independently
of
the
choice
it
has
made
between
the
Standardised
Approach
and
the
IRB
Approach
for
the
calculation
of
risk-weighted
exposure
amounts.
Ein
Institut
kann
sich
unabhängig
davon,
ob
es
zur
Berechnung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
nach
dem
Standardansatz
oder
dem
IRB-Ansatz
verfährt,
für
die
Verwendung
der
aufsichtlichen
Volatilitätsanpassungen
oder
die
Verwendung
der
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Methode
entscheiden.
DGT v2019
The
calculation
of
risk-weighted
exposure
amounts
shall,
in
general,
be
deemed
not
to
be
possible
if
an
inferred
rating,
the
Internal
Assessment
Approach
and
the
Supervisory
Formula
Approach
are
not
at
the
institution's
disposal.
Die
Berechnung
risikogewichteter
Positionsbeträge
gilt
generell
als
nicht
möglich,
wenn
das
Institut
nicht
auf
eine
abgeleitete
Bonitätsbeurteilung,
den
internen
Bemessungsansatz
oder
den
aufsichtlichen
Formelansatz
zurückgreifen
kann.
DGT v2019
The
volatility
adjustments
for
any
currency
mismatch
may
be
calculated
based
on
the
Supervisory
volatility
adjustments
approach
or
the
Own
estimates
approach
as
set
out
in
points
34
to
57.
Die
bei
Währungsinkongruenzen
vorzunehmenden
Volatilitätsanpassungen
können
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
oder
der
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Methode
(siehe
Nummern
34
bis
57)
ermittelt
werden.
DGT v2019
Institutions
may
calculate
volatility
adjustments
either
by
using
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
Approach
referred
to
in
Article
224
or
the
Own
Estimates
Approach
referred
to
in
Article
225.
Institute
dürfen
Volatilitätsanpassungen
entweder
anhand
der
aufsichtlichen
Volatilitätsanpassungen
nach
Artikel
224
oder
anhand
eigener
Schätzungen
gemäß
Artikel
225
berechnen.
DGT v2019
However,
where
an
institution
uses
the
Own
Estimates
Approach,
it
shall
do
so
for
the
full
range
of
instrument
types,
excluding
immaterial
portfolios
where
it
may
use
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
Approach.
Wendet
ein
Institut
allerdings
die
auf
eigenen
Schätzungen
beruhende
Methode
an,
so
wendet
es
diese
auf
alle
Arten
von
Instrumenten
an,
außer
auf
unwesentliche
Portfolios,
bei
denen
es
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
beruhenden
Methode
verfahren
kann.
DGT v2019
However,
if
a
credit
institution
seeks
to
use
an
internal
models
approach,
it
must
do
so
for
all
counterparties
and
securities,
excluding
immaterial
portfolios
where
it
may
use
the
Supervisory
volatility
adjustments
approach
or
the
Own
estimates
volatility
adjustments
approach
as
set
out
in
points
5
to
11.
Hat
sich
das
Kreditinstitut
jedoch
für
die
Nutzung
eines
internen
Modells
entschieden,
so
muss
es
dieses
auf
alle
Gegenparteien
und
Wertpapiere
anwenden,
außer
auf
unwesentliche
Portfolios,
bei
denen
es
die
unter
den
Nummern
5
bis
11
dargelegten,
von
der
Aufsicht
vorgegebenen
oder
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Volatilitätsanpassungen
zugrunde
legen
kann.
DGT v2019
However,
if
credit
institutions
seek
to
use
the
Own
estimates
approach,
they
must
do
so
for
the
full
range
of
instrument
types,
excluding
immaterial
portfolios
where
they
may
use
the
Supervisory
volatility
adjustments
approach.
Hat
sich
das
Kreditinstitut
jedoch
für
die
auf
eigenen
Schätzungen
beruhende
Methode
entschieden,
so
muss
es
diese
auf
alle
Arten
von
Instrumente
anwenden,
außer
auf
unwesentliche
Portfolios,
bei
denen
es
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
beruhenden
Methode
verfahren
kann.
DGT v2019
The
volatility
adjustments
to
be
applied
under
the
Supervisory
volatility
adjustments
approach
(assuming
daily
revaluation)
shall
be
those
set
out
in
Tables
1
to
4.
Bei
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
beruhenden
Methode
werden
(unter
der
Voraussetzung
einer
täglichen
Neubewertung)
die
in
den
Tabellen
1
bis
4
genannten
Volatilitätsanpassungen
vorgenommen.
DGT v2019
In
relation
to
repurchase
transactions
and
securities
lending
or
borrowing
transactions,
where
a
credit
institution
uses
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
Approach
or
the
Own
Estimates
Approach
and
where
the
conditions
set
out
in
points
(a)
to
(h)
are
satisfied,
credit
institutions
may,
instead
of
applying
the
volatility
adjustments
calculated
under
points
34
to
57,
apply
a
0
%
volatility
adjustment.
Wenn
die
unter
den
Buchstaben
a
bis
h
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind,
können
Kreditinstitute,
die
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
beruhenden
oder
der
auf
eigenen
Schätzungen
basierenden
Methode
verfahren,
gestatten,
bei
Pensions?
und
Wertpapierleihgeschäften
anstelle
der
nach
den
Nummern
34
bis
57
ermittelten
Volatilitätsanpassungen
eine
Anpassung
von
0
%
vornehmen.
DGT v2019
For
the
purposes
of
calculating
volatility
adjustments
where
such
financial
instruments
or
commodities
which
are
not
eligible
under
Annex
VIII
of
Directive
2006/48/EC
are
lent,
sold
or
provided,
or
borrowed,
purchased
or
received
by
way
of
collateral
or
otherwise
under
such
a
transaction,
and
the
institution
is
using
the
Supervisory
volatility
adjustments
approach
under
Part
3
of
Annex
VIII
to
that
Directive,
such
instruments
and
commodities
shall
be
treated
in
the
same
way
as
non?main
index
equities
listed
on
a
recognised
exchange.
Im
Hinblick
auf
die
Berechnung
von
Volatilitätsanpassungen
in
Fällen,
in
denen
solche
Finanzinstrumente
oder
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
VIII
der
Richtlinie
2006/48/EG
fallen,
verliehen,
veräußert
oder
bereitgestellt
bzw.
mittels
einer
Sicherheit
oder
auf
andere
Art
und
Weise
geliehen,
angekauft
oder
aufgenommen
werden
und
in
denen
das
Institut
die
von
der
Aufsicht
vorgegebenen
Volatilitätsanpassungen
gemäß
Anhang
VIII
Teil
3
jener
Richtlinie
zugrunde
legt,
werden
diese
Instrumente
und
Waren
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
behandelt
wie
die
Aktien
eines
Nebenindexes,
die
an
einer
anerkannten
Börse
gehandelt
werden.
DGT v2019
In
relation
to
repurchase
transactions
and
securities
lending
or
borrowing
transactions,
where
an
institution
uses
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
Approach
under
Article
224
or
the
Own
Estimates
Approach
under
Article
225
and
where
the
conditions
set
out
in
points
(a)
to
(h)
of
paragraph
2
are
satisfied,
institutions
may,
instead
of
applying
the
volatility
adjustments
calculated
under
Articles
224
to
226,
apply
a
0
%
volatility
adjustment.
Wenn
die
Bedingungen
des
Absatzes
2
Buchstaben
a
bis
h
erfüllt
sind,
dürfen
Institute,
die
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
beruhenden
Methode
nach
Artikel
224
oder
der
auf
eigenen
Schätzungen
basierenden
Methode
nach
Artikel
225
verfahren,
bei
Pensionsgeschäften
und
Wertpapierverleih-
oder
Leihgeschäften
anstelle
der
nach
den
Artikeln
224
bis
226
berechneten
Volatilitätsanpassungen
eine
Anpassung
von
0
%
vornehmen.
DGT v2019