Übersetzung für "Superconductive" in Deutsch
Sergeant,
try
disconnecting
the
superconductive
interface.
Versuchen
Sie
die
supraleitfähige
Schnittstelle
zu
unterbrechen.
OpenSubtitles v2018
Thus,
a
depletion
of
the
one
component
of
the
superconductive
compound
occurs.
Es
tritt
so
eine
Verarmung
der
einen
Komponente
der
supraleitenden
Verbindung
auf.
EuroPat v2
Various
superconductive
switching
and
storage
devices
are
already
known
in
the
state
of
the
art.
Im
Stand
der
Technik
sind
bereits
verschiedene
supraleitfähige
Schalt-
und
Verstärkervorrichtungen
bekannt.
EuroPat v2
First
successful
applications
of
this
method
led
to
the
manufacture
of
superconductive
composite
fiber
materials.
Erste
erfolgreiche
Anwendungen
dieses
Verfahrens
führten
zur
Herstellung
von
supraleitenden
Faserverbundmaterialien.
EuroPat v2
For
comparison,
superconductive
composite
members
having
an
envelope
of
fine
silver
were
also
produced.
Zum
Vergleich
wurden
zusätzlich
supraleitende
Verbundkörper
mit
einer
Hülle
aus
Feinsilber
hergestellt.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
conductor
can
be
fabricated
from
a
superconductive
orthogonal
plate.
Der
Leiter
kann
erfindungsgemäß
aus
einer
supraleitenden,
orthogonalen
Platte
gefertigt
werden.
EuroPat v2
This
material
9
receives
its
superconductive
properties
by
means
of
a
corresponding
subsequent
treatment.
Durch
eine
entsprechende
Nachbehandlung
erhält
dieses
Material
9
seine
supraleitenden
Eigenschaften.
EuroPat v2
This
is
due
to
non-linear
properties
of
the
superconductive
material.
Dies
beruht
auf
nichtlinearen
Eigenschaften
des
supraleitfähigen
Materiales.
EuroPat v2
For
manufacturing
technical
conductors,
these
superconductive
powders
are
filled,
for
example,
into
a
metal
tube.
Zur
Herstellung
technischer
Leiter
werden
diese
supraleitenden
Pulver
beispielsweise
in
ein
Metallrohr
eingefüllt.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
deposited
superconductive
layer
is
advantageously
about
5
to
20
micrometers.
Die
Dicke
der
abgeschiedenen
supraleitenden
Schicht
beträgt
zweckmäßig
etwa
5
bis
20
Mikrometer.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
multi-phase
transformer
having
a
superconductive
toroidal
winding.
Die
Erfindung
betrifft
einen
mehrphasigen
Transformator
mit
einer
supraleitenden
Toruswicklung.
EuroPat v2
The
shielding
bodies
15
are
likewise
manufactured
from
a
superconductive
electromagnetic
material.
Die
Schirmkörper
15
sind
ebenfalls
aus
einem
supraleitenden
elektromagnetischen
Material
gefertigt.
EuroPat v2
At
that
time
the
material
of
the
superconductive
coating
19
is
compressed.
Das
Material
der
supraleitfähigen
Schicht
19
wird
dabei
zusammengedrückt.
EuroPat v2
The
growth
of
a
superconductive
epitaxial
film
follows,
therefore,
only
on
the
free
substrate
surface
regions.
Das
Wachstum
eines
supraleitenden
epitaktischen
Filmes
erfolgt
somit
nur
auf
den
freien
Substratoberflächenbereichen.
EuroPat v2
In
this
case
the
superconductive
ring
as
well
as
the
tank
circuit
are
formed
in
one
component.
Hier
wird
der
supraleitende
Ring
sowie
der
Tankkreis
aus
einem
Bauteil
gebildet.
EuroPat v2
During
the
operation
of
the
arrangement,
the
cables
SK
are
in
the
superconductive
state.
Während
des
Betriebes
der
Anordnung
befinden
sich
die
Kabel
SK
im
supraleitfähigen
Zustand.
EuroPat v2
The
invention
further
relates
to
a
method
of
manufacturing
the
superconductive
cable
according
to
the
invention.
Weiterhin
betrifft
die
Erfindung
ein
Verfahren
zur
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
supraleitfähigen
Kabels.
EuroPat v2