Übersetzung für "Succumb" in Deutsch
It
is
crucial,
too,
that
Russia
does
not
succumb
to
the
temptations
of
protectionism.
Zudem
ist
entscheidend,
dass
Russland
nicht
der
Versuchung
des
Protektionismus
erliegt.
Europarl v8
I
am
convinced,
however,
that
we
must
not
succumb
to
this
temptation.
Ich
bin
aber
überzeugt,
dass
wir
dieser
Versuchung
nicht
nachgeben
dürfen.
Europarl v8
I
will
not,
however,
succumb
to
the
temptation
of
summing
up
the
current
term.
Aber
ich
werde
dem
Versuch
widerstehen,
eine
Bilanz
der
Wahlperiode
zu
ziehen.
Europarl v8
We
must
not
succumb
to
pesticide
hysteria
unleashed
in
the
European
Parliament.
Wir
dürfen
nicht
der
im
Europäischen
Parlament
entfesselten
Pestizidhysterie
unterliegen.
Europarl v8
However,
we
will
not
win
if
we
succumb
to
sentiments
and
emotions.
Wir
werden
jedoch
nicht
gewinnen,
wenn
wir
Gefühlen
und
Emotionen
unterliegen.
Europarl v8
And
then
after
that,
you
succumb
to
the
rigors
of
time.
Danach
könnt
ihr
dem
Zahn
der
Zeit
nicht
länger
widerstehen.
TED2013 v1.1
But
the
US
should
not
succumb
to
this
temptation.
Allerdings
sollten
die
USA
dieser
Versuchung
nicht
erliegen.
News-Commentary v14
But
whatever
you
do,
don't
succumb
to
it.
Aber
was
immer
Du
machst,
erliege
ihr
nicht,
TED2020 v1
Let's
not
succumb
to
the
temptation
to
automate
war.
Erliegen
wir
nicht
der
Versuchung
eines
autonomen
Krieges.
TED2020 v1
But
the
rest,
who
succumb
into
it,
go
through
everyday
torture.
Aber
die
Anderen,
die
nachgeben,
gehen
täglich
durch
die
Hölle.
TED2020 v1
She
had
chosen
to
succumb
to
parental
pressure.
Sie
hatte
sich
dafür
entschieden,
dem
Druck
ihrer
Eltern
nachzugeben.
Tatoeba v2021-03-10
Europe
can
either
overcome
them
or
succumb
to
them.
Europa
kann
diese
Schwächen
bewältigen
oder
ihnen
nachgeben.
News-Commentary v14
They
may
succumb
to
“group
think.”
Sie
können
dem
„Gruppendenken“
erliegen.
News-Commentary v14
European
leaders
must
not
succumb
to
this
temptation.
Die
politischen
Führer
Europas
dürfen
dieser
Versuchung
nicht
nachgeben.
News-Commentary v14
I'm
not
a
man
to
succumb
to
the
blandishments
of
a
woman.
Ich
erliege
nicht
den
Schmeicheleien
einer
Frau.
OpenSubtitles v2018
Look,
you
can't
fight
Dolly's
battles
for
her
or
succumb
to
their
politics.
Du
kannst
Dollys
Kämpfe
nicht
für
sie
bestreiten
oder
ihren
Machenschaften
erliegen.
OpenSubtitles v2018