Übersetzung für "Subsuming" in Deutsch
Songs,
subsuming
our
fears
and
doubts
into
clear
and
beautiful
harmonies.
Songs,
die
unsere
Ängste
und
Zweifel
in
klaren,
schönen
Harmonien
zusammenfassen.
ParaCrawl v7.1
When
such
a
descriptive
formulation
exists,
consideration
may
be
given
to
subsuming
earlier
agenda
items
on
the
same
subject
under
the
descriptive
formulation.
Wenn
es
einen
solchen
deskriptiven
Titel
gibt,
kann
erwogen
werden,
frühere
Tagesordnungspunkte
zu
demselben
Thema
unter
diesem
deskriptiven
Titel
zusammenzufassen.
MultiUN v1
There
is
a
strong
argument
for
going
further,
and
subsuming
the
standard
setters
–
the
Basel
Committee,
the
International
Organization
of
Securities
Commissions,
the
International
Association
of
Insurance
Supervisors,
etc.
–
in
a
single
body.
Es
gibt
ein
starkes
Argument
dafür,
noch
weiter
zu
gehen
und
die
Normen
setzenden
Organisationen
–
den
Baseler
Ausschuss,
die
Internationale
Organisation
der
Wertpapieraufsichtsbehörden,
den
Internationalen
Verband
der
Versicherungsaufsichtsbehörden
usw.
–
in
einer
einzigen
Organisation
zusammenzufassen.
News-Commentary v14
Subsuming
existing
EU
policies
to
each
single
SDG
does
not
allow
an
assessment
whether
the
SDGs
can
be
achieved
in
the
EU
without
further
action.
Die
Zuordnung
bestehender
EU-Maßnahmen
zu
den
einzelnen
Nachhaltigkeitszielen
lässt
keine
Einschätzung
zu,
ob
die
Ziele
ohne
Weiteres
in
der
EU
verwirklicht
werden
können.
TildeMODEL v2018
Subsuming
existing
EU
policies
to
each
single
SDG
does
not
allow
an
assessment
of
whether
the
SDGs
can
be
achieved
in
the
EU
without
further
action.
Die
Zuordnung
bestehender
EU-Maßnahmen
zu
den
einzelnen
Nachhaltigkeitszielen
lässt
keine
Einschätzung
zu,
ob
die
Ziele
ohne
Weiteres
in
der
EU
verwirklicht
werden
können.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
there
is
a
need
to
ascertain
the
implications
which
a
single
legal
personality
for
the
Union,
subsuming
the
legal
personality
of
the
Community,
would
have
for
the
present
duality
of
the
two
main
Treaties
concerned,
i.e.
the
TEU
and
the
TEC.
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
ermitteln,
welche
Konsequenzen
die
einheitliche
Rechtspersönlichkeit
der
Union,
in
der
die
Rechtspersönlichkeit
der
Gemeinschaft
aufgehen
würde,
für
das
derzeitige
Nebeneinander
der
beiden
von
der
Frage
der
Vereinfachung
betroffenen
Hauptverträge
-
EUV
und
EGV
-
haben
würde.
EUbookshop v2
The
action
in
itself
is
interesting
because
it
shows
a
direct
consequence
of
subsuming
radical
political
practices
into
art.
Die
Aktion
selbst
ist
deshalb
bemerkenswert,
weil
sie
eine
direkte
Konsequenz
der
Zuordnung
radikaler
politischer
Praktiken
zur
Kunst
anzeigt.
ParaCrawl v7.1