Übersetzung für "Substream" in Deutsch
One
substream
was
passed
through
a
reversible-polarity
electrolysis
apparatus
and
subsequently
through
a
hot
water
boiler.
Ein
Teilstrom
wurde
durch
eine
umpolbare
Elektrolysevorrichtung
und
anschiessend
durch
einen
Heisswasserboiler
geleitet.
EuroPat v2
The
other
substream
was
passed
without
pretreatment
directly
through
a
hot
water
boiler
of
the
same
make.
Der
andere
Teilstrom
wurde
ohne
Vorbehandlung
direkt
durch
einen
Heisswasserboiler
derselben
Bauart
geleitet.
EuroPat v2
A
substream
14
of
the
circulation
liquid
is
taken
off
as
product
stream.
Aus
der
Kreislaufflüssigkeit
wird
ein
Teilstrom
14
als
Produktstrom
entnommen.
EuroPat v2
The
secondary
components
are
discharged
from
the
process
in
substream
6
.
Die
Nebenkomponenten
werden
in
Teilstrom
6
aus
dem
Prozess
ausgeschleust.
EuroPat v2
A
substream
of
the
circulating
gas
(5)
is
bled
off
to
remove
inert
gases.
Ein
Teilstrom
des
Kreisgases
(5)
wird
zur
Ausschleusung
von
Inertgasen
abgenommen.
EuroPat v2
The
other
substream
to
be
recirculated
is
passed
through
the
filter
to
separate
off
solids.
Der
andere
zurückzuführende
Teilstrom
wird
zur
Feststoffabtrennung
über
das
Filter
geleitet.
EuroPat v2
The
first
substream
line
54
is
in
this
case
connected
to
the
second
reactor
34
.
Die
erste
Teilstromleitung
54
ist
dabei
an
den
zweiten
Reaktor
34
angeschlossen.
EuroPat v2
The
second
substream
line
55
is
intended
for
discharging
a
liquid
component
which
has
remained.
Die
zweite
Teilstromleitung
55
ist
zur
Ausleitung
einer
verbliebenen
flüssigen
Komponente
vorgesehen.
EuroPat v2
The
at
least
one
substream
I
is
preferably
forcibly
conveyed
within
the
tubes
thereof.
Vorzugsweise
wird
der
wenigstens
eine
Teilstrom
I
dabei
in
den
Röhren
derselben
zwangsgefördert.
EuroPat v2
A
substream
represented
by
a
doted
line
40
of
the
exhaust
gas
is
flowed
through
a
heat
store
38
.
Ein
punktiert
dargestellter
Teilstrom
40
des
Abgases
wird
durch
einen
Wärmespeicher
38
geleitet.
EuroPat v2
The
second
substream
is
generally
recirculated
in
chemically
unchanged
form
to
the
reaction
system.
Der
zweite
Teilstrom
wird
im
Allgemeinen
chemisch
unverändert
in
das
Reaktionssystem
zurückgeführt.
EuroPat v2
The
remaining
substream
of
the
reaction
gas
mixture
is
taken
off
as
product
stream.
Der
übrige
Teilstrom
des
Reaktionsgasgemisches
wird
als
Produktstrom
abgezogen.
EuroPat v2
From
the
second
fat-depleted
substream
occurring
during
this
stage,
the
recirculation
to
the
microfiltration
arrangement
is
fed.
Aus
dem
dabei
anfallenden
zweiten
fettabgereicherten
Teilstrom
wird
die
Rezirkulation
zur
Mikrofiltration
gespeist.
EuroPat v2
A
substream
of
sodium
hydroxide
solution
f
is
taken
from
the
catholyte
circuit.
Dem
Katholytkreislauf
wird
ein
Teilstrom
Natronlauge
f
entnommen.
EuroPat v2
A
substream
thereof
was
used
as
solvent
for
the
4-HT
and
MEHQ
stabilizers.
Ein
Teilstrom
davon
wurde
als
Lösungsmittel
für
die
Stabilisatoren
4-HT
und
MEHQ
verwendet.
EuroPat v2
In
each
case
a
corresponding
substream
flows
through
the
bypass
round
the
respective
plant
element.
Durch
den
Bypass
fließt
jeweils
ein
entsprechender
Teilstrom
an
dem
jeweiligen
Anlagenorgan
vorbei.
EuroPat v2
It
is
also
conceivable
to
recycle
just
a
substream
in
each
case
into
the
first
membrane
separation
stage.
Es
ist
auch
denkbar
jeweils
nur
einen
Teilstrom
in
die
erste
Membrantrennstufe
zurückzuführen.
EuroPat v2
The
substream
10
of
the
off-gas
stream
that
has
been
branched
off
is
mixed
with
fresh
air
11
.
Der
abgezweigte
Teilstrom
10
des
Abgasstroms
wird
mit
Frischluft
11
vermischt.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment,
only
a
substream
of
the
pressurized
low-helium
retentate
stream
is
used.
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
wird
nur
ein
Teilstrom
des
druckbeaufschlagten
Helium-armen
Retentatstroms
verwendet.
EuroPat v2
This
substream
is
then
discharged
and
the
remaining
proportion
is
recycled
into
the
reactor.
Dieser
Teilstrom
wird
dann
ausgeschleust
und
der
restliche
Anteil
in
den
Reaktor
zurückgeführt.
EuroPat v2