Übersetzung für "Substream" in Deutsch

One substream was passed through a reversible-polarity electrolysis apparatus and subsequently through a hot water boiler.
Ein Teilstrom wurde durch eine umpolbare Elektrolysevorrichtung und anschiessend durch einen Heisswasserboiler geleitet.
EuroPat v2

The other substream was passed without pretreatment directly through a hot water boiler of the same make.
Der andere Teilstrom wurde ohne Vorbehandlung direkt durch einen Heisswasserboiler derselben Bauart geleitet.
EuroPat v2

A substream 14 of the circulation liquid is taken off as product stream.
Aus der Kreislaufflüssigkeit wird ein Teilstrom 14 als Produktstrom entnommen.
EuroPat v2

The secondary components are discharged from the process in substream 6 .
Die Nebenkomponenten werden in Teilstrom 6 aus dem Prozess ausgeschleust.
EuroPat v2

A substream of the circulating gas (5) is bled off to remove inert gases.
Ein Teilstrom des Kreisgases (5) wird zur Ausschleusung von Inertgasen abgenommen.
EuroPat v2

The other substream to be recirculated is passed through the filter to separate off solids.
Der andere zurückzuführende Teilstrom wird zur Feststoffabtrennung über das Filter geleitet.
EuroPat v2

The first substream line 54 is in this case connected to the second reactor 34 .
Die erste Teilstromleitung 54 ist dabei an den zweiten Reaktor 34 angeschlossen.
EuroPat v2

The second substream line 55 is intended for discharging a liquid component which has remained.
Die zweite Teilstromleitung 55 ist zur Ausleitung einer verbliebenen flüssigen Komponente vorgesehen.
EuroPat v2

The at least one substream I is preferably forcibly conveyed within the tubes thereof.
Vorzugsweise wird der wenigstens eine Teilstrom I dabei in den Röhren derselben zwangsgefördert.
EuroPat v2

A substream represented by a doted line 40 of the exhaust gas is flowed through a heat store 38 .
Ein punktiert dargestellter Teilstrom 40 des Abgases wird durch einen Wärmespeicher 38 geleitet.
EuroPat v2

The second substream is generally recirculated in chemically unchanged form to the reaction system.
Der zweite Teilstrom wird im Allgemeinen chemisch unverändert in das Reaktionssystem zurückgeführt.
EuroPat v2

The remaining substream of the reaction gas mixture is taken off as product stream.
Der übrige Teilstrom des Reaktionsgasgemisches wird als Produktstrom abgezogen.
EuroPat v2

From the second fat-depleted substream occurring during this stage, the recirculation to the microfiltration arrangement is fed.
Aus dem dabei anfallenden zweiten fettabgereicherten Teilstrom wird die Rezirkulation zur Mikrofiltration gespeist.
EuroPat v2

A substream of sodium hydroxide solution f is taken from the catholyte circuit.
Dem Katholytkreislauf wird ein Teilstrom Natronlauge f entnommen.
EuroPat v2

A substream thereof was used as solvent for the 4-HT and MEHQ stabilizers.
Ein Teilstrom davon wurde als Lösungsmittel für die Stabilisatoren 4-HT und MEHQ verwendet.
EuroPat v2

In each case a corresponding substream flows through the bypass round the respective plant element.
Durch den Bypass fließt jeweils ein entsprechender Teilstrom an dem jeweiligen Anlagenorgan vorbei.
EuroPat v2

It is also conceivable to recycle just a substream in each case into the first membrane separation stage.
Es ist auch denkbar jeweils nur einen Teilstrom in die erste Membrantrennstufe zurückzuführen.
EuroPat v2

The substream 10 of the off-gas stream that has been branched off is mixed with fresh air 11 .
Der abgezweigte Teilstrom 10 des Abgasstroms wird mit Frischluft 11 vermischt.
EuroPat v2

In a further embodiment, only a substream of the pressurized low-helium retentate stream is used.
Gemäß einer weiteren Ausführungsform wird nur ein Teilstrom des druckbeaufschlagten Helium-armen Retentatstroms verwendet.
EuroPat v2

This substream is then discharged and the remaining proportion is recycled into the reactor.
Dieser Teilstrom wird dann ausgeschleust und der restliche Anteil in den Reaktor zurückgeführt.
EuroPat v2