Übersetzung für "Subservient" in Deutsch
The
conductor
was
an
official,
the
customer
was
not
-
he
was
subservient.
Der
Schaffner
war
Amtsperson,
der
Kunde
war
keine
-
er
war
Untertan.
Europarl v8
He
it
is
Who
made
the
earth
subservient
to
you.
Er
ist
es,
Der
euch
die
Erde
fügsam
gemacht
hat.
Tanzil v1
It
is
He
who
has
made
the
earth
subservient
to
you.
Er
ist
es,
Der
euch
die
Erde
fügsam
gemacht
hat.
Tanzil v1
Soon
we
will
have
another
pope,
subservient
to
my
will.
Bald
haben
wir
einen
neuen
Papst,
der
meinem
Willen
untertan
ist.
OpenSubtitles v2018
They
must
be
subservient
to
those
who
had
sacrificed
so
many
of
their
brothers?
Dass
sie
denen
dienen
sollen,
die
so
viele
ihrer
Brüder
geopfert
haben?
OpenSubtitles v2018
Clara,
lower
your
eyes,
be
a
bit
more
subservient...
Clara,
dein
Blick
etwas
tiefer,
sei
ein
wenig
fügsam...
OpenSubtitles v2018
He's
as
subservient
as
a
dog.
Er
ist
unterwürfig
wie
ein
Hund.
OpenSubtitles v2018
He
would
never
admit
to
being
subservient.
Er
würde
nie
zugeben,
jemandem
zu
dienen.
OpenSubtitles v2018
Would
we
show
you
our
faces
if
it
were
our
intention
to
keep
you
subservient?
Würden
wir
unsere
Gesichter
zeigen,
wenn
Sie
uns
weiter
dienen
sollten?
OpenSubtitles v2018
We
love
our
men.
We're
just
not
subservient
to
them.
Wir
sind
ihnen
gegenüber
nur
nicht
unterwürfig.
OpenSubtitles v2018
He
is
subservient,
paralyzed,
totally
devoted
to
me!
Er
ist
unterwürfig,
erstarrt,
mir
völlig
ergeben.
OpenSubtitles v2018