Übersetzung für "Submission of application" in Deutsch

The Member State shall pay an advance within 30 calendar days of submission of the application for advance payment.
Der Mitgliedstaat zahlt den Vorschuss innerhalb von 30 Kalendertagen nach Antragstellung.
DGT v2019

Approval of a first processor may not predate the date of submission of the application.
Die Zulassung eines Erstverarbeitungsunternehmens kann nicht vor dem Zeitpunkt der Antragstellung erfolgen.
JRC-Acquis v3.0

In addition, the aided project must not start before the submission of the aid application.
Außerdem darf das geförderte Projekt nicht vor der Einreichung des Beihilfeantrags anlaufen.
DGT v2019

Member States will have to issue the residence permit within 30 days of submission of the application.
Die Mitgliedstaaten müssen den Aufenthaltstiel innerhalb von 30 Tagen nach Antragstellung erteilen.
TildeMODEL v2018

The notification shall be made at the latest within 60 days of the date of submission of the application.
Die Mitteilung erfolgt spätestens innerhalb von 60 Tagen nach Einreichung des Antrags.
TildeMODEL v2018

Such visas shall be issued no later than one week after submission of the application and shall be free of charge.
Die Visa werden spätestens fünf Arbeitstage nach Antragstellung unentgeltlich erteilt.
TildeMODEL v2018

The Authority shall publish detailed guidance concerning the preparation and the submission of the application.
Die Behörde wird ausführliche Leitlinien für die Erstellung und Einreichung von Anträgen veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall take its decision within six months after the submission of the application.
Die Kommission trifft ihr Entscheidung innerhalb von sechs Monaten nach der Antragstellung.
TildeMODEL v2018

A fee should be levied for the submission of an application for an authorisation.
Die Einreichung eines Zulassungsantrags sollte gebührenpflichtig sein.
DGT v2019

At the time of submission of the first application, the applicant shall be required to appear in person.
Bei der Einreichung eines ersten Antrags muss der Antragsteller persönlich vorstellig werden.
DGT v2019

The authorising authority shall take a decision on the application within 4 months of the date of submission of the application by the carrier.
Die Genehmigungsbehörde entscheidet binnen vier Monaten nach Einreichung des Antrags durch den Verkehrsunternehmer.
DGT v2019

The members at the time of submission of the ERIC application shall be referred to as founding members.
Die zum Zeitpunkt der Beantragung des ERIC vorhandenen Mitglieder werden als Gründungsmitglieder bezeichnet.
DGT v2019

Such a possibility should be available upon submission of a joint application by the Member States interested.
Diese Möglichkeit sollte interessierten Mitgliedstaaten ab Stellung eines gemeinsamen Antrags eingeräumt werden.
DGT v2019

Where applicable, a fee, as referred to in Article 19, shall be paid upon submission of an application.
Gegebenenfalls ist bei Antragstellung eine Gebühr gemäß Artikel 19 zu entrichten.
DGT v2019

At the moment of submission of the first application, the applicant shall be required to appear in person.
Bei der ersten Beantragung eines Visums muss der Antragsteller persönlich vorstellig werden.
DGT v2019

The Members at the time of submission of the ERIC application shall be referred to as founding members.
Die Mitglieder zum Zeitpunkt der Beantragung des ERIC werden als Gründungsmitglieder bezeichnet.
DGT v2019