Übersetzung für "Stygian" in Deutsch

Our dinners are my sole comfort in this stygian heap.
Unsere Dinner sind mein einziger Trost in diesem stygischen Haufen!
OpenSubtitles v2018

How dangerous is the Great Stygian Abyss in your opinion?
Wie gefährlich ist deiner Meinung nach der Große Stygische Abgrund?
CCAligned v1

I plunged into the Stygian jungle.
Ich tauchte ein in den stygischen Dschungel.
ParaCrawl v7.1

Are you ready to return to the Stygian Abyss?
Bist du bereit, in den Stygian Abyss zurückzukehren?
CCAligned v1

On Tuesday 17th, a fire alarm went off in the rear wing of 213 Stygian Street.
Am 17. gab es einen Feueralarm im hinteren Flügel des Hauses 213 Stygian Street.
OpenSubtitles v2018

It's a bit brighter now but they're dark, smoky, Stygian labyrinthine depths with bursts of flame and smoke and lots of soot.
Es ist jetzt etwas heller, aber sie sind dunkel, verraucht, tiefe stygische Labyrinthe mit Flammenstößen und Rauch und viel Ruß.
WMT-News v2019

For these crimes, you have been sentenced to life without the possibility of return on the Stygian Penal Colony, in the Hades Universe.
Für diese Verbrechen, bist verurteilt zu lebenslange Haft ohne Möglichkeit auf Berufung in der Penale Kolonie Stygian, Hades Universe.
OpenSubtitles v2018

Men who, being incapable of mastering their own intellectual and spiritual primitivism, seek to drag others down with them to the murky depths and stygian blackness which surround their own pitiful existence.
Männer, die unfähig, ihrer eignen intellektuellen und spirituellen Primitivität Herr zu werden, danach streben, andere mit sich in die trüben Tiefen und stygische Schwärze hinabzuziehen, die ihre eigene erbärmliche Existenz umgeben.
ParaCrawl v7.1

And as that maddeningly implacable incantation reached its resounding climax, a momentary silence enshrouded the battlefield, swathing the vista of chaos in an aura of noiselessness more pure and untainted than the tranquility of the boundless and stygian void.
Und wie aufreizend unerbittlich Beschwörung seiner überwältigenden Höhepunkt erreicht, eine momentane Schweigen hüllten das Schlachtfeld, die Aussicht auf das Chaos in einer Aura der Geräuschlosigkeit mehr rein und unbefleckt als die Ruhe des grenzenlos und stygian Leere Schwaden.
ParaCrawl v7.1

With nightfall, the imperial army's countless torches, braziers and cookfires illumined the dark plain before the fortress like a coruscating sea, painting the stygian heavens the colour of flame.
Mit Einbruch der Dunkelheit, die Fackeln imperiale Armee unzählige, kohlenbecken und cookfires erhellte die dunkle Ebene vor der Festung wie ein coruscating Meer, die stygian Himmel die Farbe der Flamme zu malen.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile Alanza and the Stygian Excavator's have uncovered new treasures all the way across Hyboria from the House of Crom to the shores of Turan; and are willing to share a portion of their findings with adventurers who can help them secure these sites.
Mittlerweile haben Alanza und die stygischen Ausgräber in ganz Hyboria neue Schätze entdeckt, vom Haus von Crom bis zu den Küsten von Turan - und sie sind bereit, ihre Funde mit Abenteurern zu teilen, die ihnen bei der Sicherung dieser Stätten helfen.
ParaCrawl v7.1

Stygian excavation teams have entered amid rumors of strange architecture and great treasures within the unknown depths; but few have returned and none as they once were.
Stygische Ausgrabungsgruppen haben das Wagnis auf sich genommen, während überall Gerüchte von seltsamer Architektur und unermesslichen Schätzen in den unbekannten Tiefen die Runde machten - nur wenige sind zurückgekehrt, und keiner davon ist mehr so wie zuvor.
ParaCrawl v7.1

Even as I gazed directly at them, I found I could not truly focus on their stygian forms... their bodies appearing to shimmer and shift like the ripples of a heat-haze upon an arid plain.
Selbst als ich sie direkt anblickte, fand ich, dass ich mich nicht wirklich auf ihre stygischen Formen konzentrieren konnte... ihre Körper schienen zu schimmern und sich zu verwandeln wie die Wellen eines Hitzeschleiers auf einer trockenen Ebene.
ParaCrawl v7.1

I was given that name by the band Stygian Shore back in 1983 when I was producing their first project.
Den hat mir die Band Stygian Shore damals 1983 verpasst, als ich ihr erstes Projekt produzierte.
ParaCrawl v7.1

The stygian portal wavered, the power sustaining the chasm beyond vanishing as suddenly as it had appeared.
Das stygische Portal schwankte, die Macht, die den Riss offen gehalten hatte, verschwand so plötzlich, wie sie gekommen war.
ParaCrawl v7.1