Übersetzung für "Strongly worded" in Deutsch

Amongst other points Green 10 criticise in the strongly worded letter that:
Unter anderem kritisieren die Green 10 in dem scharf formulierten Schreiben folgende Punkte:
ParaCrawl v7.1

We share Juncker's strongly worded appeal to member states to swiftly ratify the COP21 agreement.
Wir teilen Junckers scharf formulierten Aufruf an die Mitgliedsstaaten, das COP21-Klimaschutzabkommen rasch zu ratifizieren.
ParaCrawl v7.1

On the issue of content, we need to pay full attention to the European Data Protection Supervisor, who has issued a very strongly worded opinion on these negotiations.
Was den Inhalt betrifft, so sollten wir unser Augenmerk insbesondere auf den Europäischen Datenschutzbeauftragten richten, der eine sehr deutliche Stellungnahme zu diesen Verhandlungen abgegeben hat.
Europarl v8

While paragraph 6 of the resolution does criticize the fact that a greater share of the investment in transport networks has been in road rather than rail infrastructure, I think this criticism could have been more strongly worded.
In Punkt 6 des Berichts wird zwar kritisiert, daß ein größerer Teil der Investitionen für Verkehrsnetze in die Straßeninfrastruktur als in die Eisenbahninfrastruktur geflossen ist, aber ich bin der Meinung, daß diese Kritik hätte schärfer formuliert werden können.
Europarl v8

Experience has shown that declarations and resolutions, however strongly worded, get nowhere.
Die Erfahrung lehrt uns, daß Erklärungen und Entschließungen, so stark sie auch immer formuliert sein mögen, nur auf den Papier stehen.
Europarl v8

This motion follows previous resolutions and strongly worded paragraphs of the annual report on human rights produced by Parliament last year.
Der vorliegende Antrag schließt nahtlos an die früheren Entschließungen und die unmissverständlich abgefassten einschlägigen Passagen im Jahresbericht Menschenrechte an, der vom Parlament im vergangenen Jahr erstellt wurde.
Europarl v8

This strongly worded report has been compiled by Members of the European Parliament across the political divide, from all Member States and with Romania's best interests in our hearts.
Dieser scharf formulierte Bericht wurde von Abgeordneten des Europäischen Parlaments der verschiedensten Parteien, aus allen Mitgliedstaaten und unter Berücksichtigung der besten Interessen Rumäniens verfasst.
Europarl v8

Yet they broadcast Mir’s brother Amir Mir making an emotional, bitter and strongly-worded accusation against the military and ISI.
Trotzdem übertragen sie Mirs Bruder Amir Mir, der emotional harte und scharf formulierte Anschuldigungen gegen das Militär und die ISI erhebt.
GlobalVoices v2018q4

The National Security Strategy of the United States, published by the Bush administration in September 2002, is filled with strongly worded commitments to promote human rights.
Die im September 2002 von der Bush-Administration veröffentlichte Nationale Sicherheitsstrategie der Vereinigten Staaten ist voll von deutlich formulierten Bekenntnissen zur Förderung der Menschenrechte.
News-Commentary v14

But I doubt whether anything tougher than strongly worded communiqués will ever be employed.
Aber ich bezweifle ohnehin, dass es jemals eine heftigere Reaktion als scharf formulierte Kommuniqués geben wird.
News-Commentary v14

The nature and implications of Parliament's debates and statements, which are sometimes very strongly worded, contribute towards the practical and effective protection of individual and collective freedoms.
Die Debatten und die häufig sehr deutlichen Äußerungen der Versammlung tragen zu einer konkreten und hilfreichen Verwirk­lichung des Schutzes der persönlichen oder kollektiven Freiheiten bei.
EUbookshop v2