Übersetzung für "Strongly worded" in Deutsch
Amongst
other
points
Green
10
criticise
in
the
strongly
worded
letter
that:
Unter
anderem
kritisieren
die
Green
10
in
dem
scharf
formulierten
Schreiben
folgende
Punkte:
ParaCrawl v7.1
We
share
Juncker's
strongly
worded
appeal
to
member
states
to
swiftly
ratify
the
COP21
agreement.
Wir
teilen
Junckers
scharf
formulierten
Aufruf
an
die
Mitgliedsstaaten,
das
COP21-Klimaschutzabkommen
rasch
zu
ratifizieren.
ParaCrawl v7.1
On
the
issue
of
content,
we
need
to
pay
full
attention
to
the
European
Data
Protection
Supervisor,
who
has
issued
a
very
strongly
worded
opinion
on
these
negotiations.
Was
den
Inhalt
betrifft,
so
sollten
wir
unser
Augenmerk
insbesondere
auf
den
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
richten,
der
eine
sehr
deutliche
Stellungnahme
zu
diesen
Verhandlungen
abgegeben
hat.
Europarl v8
While
paragraph
6
of
the
resolution
does
criticize
the
fact
that
a
greater
share
of
the
investment
in
transport
networks
has
been
in
road
rather
than
rail
infrastructure,
I
think
this
criticism
could
have
been
more
strongly
worded.
In
Punkt
6
des
Berichts
wird
zwar
kritisiert,
daß
ein
größerer
Teil
der
Investitionen
für
Verkehrsnetze
in
die
Straßeninfrastruktur
als
in
die
Eisenbahninfrastruktur
geflossen
ist,
aber
ich
bin
der
Meinung,
daß
diese
Kritik
hätte
schärfer
formuliert
werden
können.
Europarl v8
Experience
has
shown
that
declarations
and
resolutions,
however
strongly
worded,
get
nowhere.
Die
Erfahrung
lehrt
uns,
daß
Erklärungen
und
Entschließungen,
so
stark
sie
auch
immer
formuliert
sein
mögen,
nur
auf
den
Papier
stehen.
Europarl v8
This
motion
follows
previous
resolutions
and
strongly
worded
paragraphs
of
the
annual
report
on
human
rights
produced
by
Parliament
last
year.
Der
vorliegende
Antrag
schließt
nahtlos
an
die
früheren
Entschließungen
und
die
unmissverständlich
abgefassten
einschlägigen
Passagen
im
Jahresbericht
Menschenrechte
an,
der
vom
Parlament
im
vergangenen
Jahr
erstellt
wurde.
Europarl v8
This
strongly
worded
report
has
been
compiled
by
Members
of
the
European
Parliament
across
the
political
divide,
from
all
Member
States
and
with
Romania's
best
interests
in
our
hearts.
Dieser
scharf
formulierte
Bericht
wurde
von
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
der
verschiedensten
Parteien,
aus
allen
Mitgliedstaaten
und
unter
Berücksichtigung
der
besten
Interessen
Rumäniens
verfasst.
Europarl v8
Yet
they
broadcast
Mir’s
brother
Amir
Mir
making
an
emotional,
bitter
and
strongly-worded
accusation
against
the
military
and
ISI.
Trotzdem
übertragen
sie
Mirs
Bruder
Amir
Mir,
der
emotional
harte
und
scharf
formulierte
Anschuldigungen
gegen
das
Militär
und
die
ISI
erhebt.
GlobalVoices v2018q4
The
National
Security
Strategy
of
the
United
States,
published
by
the
Bush
administration
in
September
2002,
is
filled
with
strongly
worded
commitments
to
promote
human
rights.
Die
im
September
2002
von
der
Bush-Administration
veröffentlichte
Nationale
Sicherheitsstrategie
der
Vereinigten
Staaten
ist
voll
von
deutlich
formulierten
Bekenntnissen
zur
Förderung
der
Menschenrechte.
News-Commentary v14
But
I
doubt
whether
anything
tougher
than
strongly
worded
communiqués
will
ever
be
employed.
Aber
ich
bezweifle
ohnehin,
dass
es
jemals
eine
heftigere
Reaktion
als
scharf
formulierte
Kommuniqués
geben
wird.
News-Commentary v14
The
nature
and
implications
of
Parliament's
debates
and
statements,
which
are
sometimes
very
strongly
worded,
contribute
towards
the
practical
and
effective
protection
of
individual
and
collective
freedoms.
Die
Debatten
und
die
häufig
sehr
deutlichen
Äußerungen
der
Versammlung
tragen
zu
einer
konkreten
und
hilfreichen
Verwirklichung
des
Schutzes
der
persönlichen
oder
kollektiven
Freiheiten
bei.
EUbookshop v2