Übersetzung für "Stoic" in Deutsch
I
would've
just
kept
my
mouth
shut,
been
stoic,
silent.
Ich
hätte
nur
meinen
Mund
halten
sollen,
ruhig
und
stoisch.
OpenSubtitles v2018
You're
looking
stoic
today,
like
a
wise
old
oak.
Sie
sehen
heute
so
stoisch...
wie
eine
weise,
alte
Eiche
aus.
OpenSubtitles v2018
Or
are
you
just
being
stoic
for
me?
Oder
bist
du
einfach
nur
für
mich
stoisch?
OpenSubtitles v2018
She
remained
stoic
until
that
door
closed.
Sie
blieb
stoisch,
bis
die
Tür
zuging.
OpenSubtitles v2018
I'm
more
of
a
fast-blinking,
stoic,
removed,
uncomfortably
self-aware
type...
Ich
bin
mehr
der
schnell-blinzelnde,
stoisch,
einsame,
ungemütlich
selbstbewusster
Typ...
OpenSubtitles v2018
You
being
stoic
is
you
being
stupid,
my
dear.
Wenn
du
stoisch
bleibst,
bist
du
dumm,
meine
Liebe.
OpenSubtitles v2018
It's
true.
You're
stoic
to
the
point
of
being
cold.
Du
bist
so
stoisch,
dass
du
schon
fast
kalt
bist.
OpenSubtitles v2018
Oona.
You're
being
very
stoic
and
we
all
appreciate
it.
Oona,
du
bist
sehr
stoisch,
und
wir
können
es
schätzen.
OpenSubtitles v2018
No,
I
just
mean
you're
sort
of
stoic.
Nein,
ich
meine
nur,
dass
du
irgendwie
stoisch
bist.
OpenSubtitles v2018
Your
father
was
a
true
stoic.
Ihr
Vater
war
ein
wahrer
Stoiker.
OpenSubtitles v2018
Bruce,
your
father
was
a
true
stoic.
Bruce,
ihr
Vater
war
ein
wahrer
Stoiker.
OpenSubtitles v2018
Lucius
Fox
called
my
father
a
stoic.
Lucius
Fox
nannte
meinen
Vater
einen
Stoiker.
OpenSubtitles v2018