Übersetzung für "Stoic" in Deutsch

I would've just kept my mouth shut, been stoic, silent.
Ich hätte nur meinen Mund halten sollen, ruhig und stoisch.
OpenSubtitles v2018

You're looking stoic today, like a wise old oak.
Sie sehen heute so stoisch... wie eine weise, alte Eiche aus.
OpenSubtitles v2018

Or are you just being stoic for me?
Oder bist du einfach nur für mich stoisch?
OpenSubtitles v2018

She remained stoic until that door closed.
Sie blieb stoisch, bis die Tür zuging.
OpenSubtitles v2018

I'm more of a fast-blinking, stoic, removed, uncomfortably self-aware type...
Ich bin mehr der schnell-blinzelnde, stoisch, einsame, ungemütlich selbstbewusster Typ...
OpenSubtitles v2018

You being stoic is you being stupid, my dear.
Wenn du stoisch bleibst, bist du dumm, meine Liebe.
OpenSubtitles v2018

It's true. You're stoic to the point of being cold.
Du bist so stoisch, dass du schon fast kalt bist.
OpenSubtitles v2018

Oona. You're being very stoic and we all appreciate it.
Oona, du bist sehr stoisch, und wir können es schätzen.
OpenSubtitles v2018

No, I just mean you're sort of stoic.
Nein, ich meine nur, dass du irgendwie stoisch bist.
OpenSubtitles v2018

Your father was a true stoic.
Ihr Vater war ein wahrer Stoiker.
OpenSubtitles v2018

Bruce, your father was a true stoic.
Bruce, ihr Vater war ein wahrer Stoiker.
OpenSubtitles v2018

Lucius Fox called my father a stoic.
Lucius Fox nannte meinen Vater einen Stoiker.
OpenSubtitles v2018