Übersetzung für "State of the environment" in Deutsch
It
creates
jobs
and
helps
the
excluded
in
this
sense,
and
it
improves
the
state
of
the
environment.
Das
schafft
Arbeitsplätze,
hilft
den
hier
Benachteiligten
und
dient
der
Umwelt.
Europarl v8
The
state
of
the
Baltic
Sea
environment
should
therefore
continue
to
be
subject
to
further
research
activities,
Daher
sollte
der
Zustand
der
Ostsee-Umwelt
weiterhin
Gegenstand
weiterer
Forschungsaktivitäten
sein
—
DGT v2019
Quality
of
life
will
be
directly
influenced
by
the
state
of
the
urban
environment.
Die
Lebensqualität
wird
unmittelbar
vom
Zustand
der
städtischen
Umwelt
beeinflusst
sein.
DGT v2019
The
European
Environment
Agency
reports
regularly
on
the
state
of
the
urban
environment.
Die
Europäische
Umweltagentur
berichtet
regelmäßig
über
den
Stand
der
städtischen
Umwelt.
TildeMODEL v2018
Policies
play
a
key
role
in
determining
the
state
of
the
environment.
Die
Politik
kann
maßgeblichen
Einfluss
auf
den
Zustand
der
Umwelt
nehmen.
EUbookshop v2
Consequently,
the
state
of
the
European
Union's
environment
remains
a
serious
concern.
Der
Zustand
der
Umwelt
ist
in
der
Europäischen
Union
also
weiterhin
besorgniserregend.
EUbookshop v2
Therefore,
a
diagnosis
of
only
the
current
state
of
the
environment
is
inadequate.
Deshalb
ist
eine
bloße
Diagnose
des
derzeitigen
ZuStands
der
Umwelt
nicht
angemessen.
EUbookshop v2
A
diagnosis
of
only
the
current
state
of
the
environment
is
therefore
inadequate.
Eine
Untersuchung
allein
des
Ist-Zustands
der
Umwelt
ist
daher
unzureichend.
EUbookshop v2
Can
also
.indicate
continuing
high
pressure
or
poor
state
of
the
environment.
Kann
auch
für
anhaltend
starke
Umweltbelastung
oder
schlechten
Zustand
der
Umwelt
stehen.
EUbookshop v2