Übersetzung für "State of the environment" in Deutsch

It creates jobs and helps the excluded in this sense, and it improves the state of the environment.
Das schafft Arbeitsplätze, hilft den hier Benachteiligten und dient der Umwelt.
Europarl v8

The state of the Baltic Sea environment should therefore continue to be subject to further research activities,
Daher sollte der Zustand der Ostsee-Umwelt weiterhin Gegenstand weiterer Forschungsaktivitäten sein —
DGT v2019

Quality of life will be directly influenced by the state of the urban environment.
Die Lebensqualität wird unmittelbar vom Zustand der städtischen Umwelt beeinflusst sein.
DGT v2019

The European Environment Agency reports regularly on the state of the urban environment.
Die Europäische Umweltagentur berichtet regelmäßig über den Stand der städtischen Umwelt.
TildeMODEL v2018

Policies play a key role in determining the state of the environment.
Die Politik kann maßgeblichen Einfluss auf den Zustand der Umwelt nehmen.
EUbookshop v2

Consequently, the state of the European Union's environment remains a serious concern.
Der Zustand der Umwelt ist in der Europäischen Union also weiterhin besorgniserregend.
EUbookshop v2

Therefore, a diagnosis of only the current state of the environment is inadequate.
Deshalb ist eine bloße Diagnose des derzeitigen Zu­Stands der Umwelt nicht angemessen.
EUbookshop v2

A diagnosis of only the current state of the environment is therefore inadequate.
Eine Untersuchung allein des Ist-Zustands der Umwelt ist daher unzureichend.
EUbookshop v2

Can also .indicate continuing high pressure or poor state of the environment.
Kann auch für anhaltend starke Umweltbelastung oder schlechten Zustand der Umwelt stehen.
EUbookshop v2