Übersetzung für "Startingpoint" in Deutsch

Y: plus 0.14 density" is fully returned to the startingpoint.
Y: plus 0.14 Dichte" vollends zum Ausgangspunkt zurückgeführt wird.
EuroPat v2

That measurement can, in fact, only be the startingpoint for negotiation.
Eine solche Messung kann in der Tat nur Ausgangspunkt für Verhandlungen sein.
EUbookshop v2

You startingpoint to discover Le Marche.
Ihr Ausgangspunkt um die Marken zu erkunden.
CCAligned v1

The area contains a fanstaic landscape up to Châtel-Censoir, startingpoint of today's trip.
Eine phantastische Landschaft bietet das Gebiet bei Châtel-Censoir, Ausgangspunkt der heutigen Radtour.
ParaCrawl v7.1

This central position makes Leiden the ideal startingpoint for visits.
Diese zentrale Lage macht Leiden zu einem idealen Ausgangspunkt für Ausflüge.
ParaCrawl v7.1

Startingpoint (management Committee)
Ausgangspunkt (Verwaltungsausschuß) ausschuß)
EUbookshop v2

The startingpoint is, of course, my status as a recording artist who also makes «audio only» CDs.
Ausgangspunkt bleibt natürlich mein Status als recording artist, der auch audio only CDs macht.
ParaCrawl v7.1

Startingpoint is the village Strbské Pleso (in the year 1970 held of the world championship in nordic skiing).
Ausgangspunkt ist der Ort Strbské Pleso (im Jahre 1970 Austragungsort der nordischen Schi-WM).
ParaCrawl v7.1

Quite apart from the animal feed industry's claim that mandatory open declarations would curb the development of new, improved feedingstuffs, the ESC feels that transparency is a suitable startingpoint as it must be regarded as conducive to fairer competition and provide greater incentive to produce the best possible compounds.
Entgegen der Behauptung der Futtermittelindustrie, eine obligatorische offene Deklaration werde der Entwicklung neuer und besserer Futtermittel-Ausgangserzeugnisse entgegenwirken, weist der Ausschuß darauf hin, daß Transparenz als Ausgangspunkt für einen gesünderen Wettbewerb mit einem größeren Anreiz, bestmögliche Mischungen herzustellen, zu betrachten ist.
TildeMODEL v2018

That is the startingpoint for the ESC's contribution to the European Council.
Dies hat der WSA zum Ausgangspunkt für die Ausarbeitung seines Beitrags für die Tagung des Europäischen Rates genommen.
TildeMODEL v2018

Taking transparency as a startingpoint must be regarded as conducive to fairer competition and provide greater incentive to produce the best possible compounds.
Transparenz ist als Ausgangspunkt für einen gesünderen Wettbewerb zu betrachten mit einem größeren Anreiz, bestmögliche Mischungen herzustellen.
TildeMODEL v2018