Übersetzung für "Startingpoint" in Deutsch
Y:
plus
0.14
density"
is
fully
returned
to
the
startingpoint.
Y:
plus
0.14
Dichte"
vollends
zum
Ausgangspunkt
zurückgeführt
wird.
EuroPat v2
That
measurement
can,
in
fact,
only
be
the
startingpoint
for
negotiation.
Eine
solche
Messung
kann
in
der
Tat
nur
Ausgangspunkt
für
Verhandlungen
sein.
EUbookshop v2
You
startingpoint
to
discover
Le
Marche.
Ihr
Ausgangspunkt
um
die
Marken
zu
erkunden.
CCAligned v1
The
area
contains
a
fanstaic
landscape
up
to
Châtel-Censoir,
startingpoint
of
today's
trip.
Eine
phantastische
Landschaft
bietet
das
Gebiet
bei
Châtel-Censoir,
Ausgangspunkt
der
heutigen
Radtour.
ParaCrawl v7.1
This
central
position
makes
Leiden
the
ideal
startingpoint
for
visits.
Diese
zentrale
Lage
macht
Leiden
zu
einem
idealen
Ausgangspunkt
für
Ausflüge.
ParaCrawl v7.1
Startingpoint
(management
Committee)
Ausgangspunkt
(Verwaltungsausschuß)
ausschuß)
EUbookshop v2
The
startingpoint
is,
of
course,
my
status
as
a
recording
artist
who
also
makes
«audio
only»
CDs.
Ausgangspunkt
bleibt
natürlich
mein
Status
als
recording
artist,
der
auch
audio
only
CDs
macht.
ParaCrawl v7.1
Startingpoint
is
the
village
Strbské
Pleso
(in
the
year
1970
held
of
the
world
championship
in
nordic
skiing).
Ausgangspunkt
ist
der
Ort
Strbské
Pleso
(im
Jahre
1970
Austragungsort
der
nordischen
Schi-WM).
ParaCrawl v7.1
Quite
apart
from
the
animal
feed
industry's
claim
that
mandatory
open
declarations
would
curb
the
development
of
new,
improved
feedingstuffs,
the
ESC
feels
that
transparency
is
a
suitable
startingpoint
as
it
must
be
regarded
as
conducive
to
fairer
competition
and
provide
greater
incentive
to
produce
the
best
possible
compounds.
Entgegen
der
Behauptung
der
Futtermittelindustrie,
eine
obligatorische
offene
Deklaration
werde
der
Entwicklung
neuer
und
besserer
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse
entgegenwirken,
weist
der
Ausschuß
darauf
hin,
daß
Transparenz
als
Ausgangspunkt
für
einen
gesünderen
Wettbewerb
mit
einem
größeren
Anreiz,
bestmögliche
Mischungen
herzustellen,
zu
betrachten
ist.
TildeMODEL v2018
That
is
the
startingpoint
for
the
ESC's
contribution
to
the
European
Council.
Dies
hat
der
WSA
zum
Ausgangspunkt
für
die
Ausarbeitung
seines
Beitrags
für
die
Tagung
des
Europäischen
Rates
genommen.
TildeMODEL v2018
Taking
transparency
as
a
startingpoint
must
be
regarded
as
conducive
to
fairer
competition
and
provide
greater
incentive
to
produce
the
best
possible
compounds.
Transparenz
ist
als
Ausgangspunkt
für
einen
gesünderen
Wettbewerb
zu
betrachten
mit
einem
größeren
Anreiz,
bestmögliche
Mischungen
herzustellen.
TildeMODEL v2018