Übersetzung für "Spellbound" in Deutsch

He was just here, spellbound by my account of the Cocalus challenge.
Gerade war er noch hier, gebannt von meiner Schilderung der Kokalus-Herausforderung.
OpenSubtitles v2018

Perhaps I'm spellbound by the Kingdom, like everyone else.
Vielleicht bin ich vom Königreich gebannt, wie alle anderen.
OpenSubtitles v2018

At least Billie's spellbound parents will.
Zumindest Billies verzauberte Eltern werden es erledigen.
OpenSubtitles v2018

And when I look into your eyes, I'm spellbound.
Wenn ich dich ansehe, bin ich wie verzaubert.
OpenSubtitles v2018

And I? – I was spellbound!
Und ich? – Ich war hingerissen!
CCAligned v1

Imagining that they are captivated and held spellbound by the music?
Die Vorstellung, dass sie gefangen gehalten und gebannt von der Musik?
ParaCrawl v7.1

Guests will be spellbound by our meticulously arranged dinner under the stars.
Die Gäste werden durch unser sorgfältig arrangiertes Abendessen unter den Sternen verzaubert.
ParaCrawl v7.1

The audience was spellbound and watched the sporting performance of the actors.
Gebannt verfolgte das Publikum ob der sportlichen Leistungen der Darsteller die Vorstellung.
ParaCrawl v7.1

I am spellbound with the poetry in the scientific, analytical approach.
Ich bin hingerissen von der Poesie im wissenschaftlich analytischen Ansatz.
ParaCrawl v7.1

As though spellbound by the old woman’s gaze, she too stared, motionless, into the flames.
Wie vom Blick der Alten gebannt starrte auch sie regungslos in die Flammen.
ParaCrawl v7.1

Even the eminent Confucius himself was among the spellbound crowd.
Sogar der bedeutende Konfuzius selbst war unter der verzauberten Menge.
ParaCrawl v7.1

Some locations that have left us spellbound.
Einige Orte, die uns verzaubert haben.
CCAligned v1

Spellbound has a wild symbol and the maximum payout is 6,000 coins.
Verzaubert hat ein wildes Symbol, und die maximale Ausschüttung ist 6.000 Münzen.
CCAligned v1