Übersetzung für "Spellbound" in Deutsch
He
was
just
here,
spellbound
by
my
account
of
the
Cocalus
challenge.
Gerade
war
er
noch
hier,
gebannt
von
meiner
Schilderung
der
Kokalus-Herausforderung.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I'm
spellbound
by
the
Kingdom,
like
everyone
else.
Vielleicht
bin
ich
vom
Königreich
gebannt,
wie
alle
anderen.
OpenSubtitles v2018
At
least
Billie's
spellbound
parents
will.
Zumindest
Billies
verzauberte
Eltern
werden
es
erledigen.
OpenSubtitles v2018
And
when
I
look
into
your
eyes,
I'm
spellbound.
Wenn
ich
dich
ansehe,
bin
ich
wie
verzaubert.
OpenSubtitles v2018
And
I?
–
I
was
spellbound!
Und
ich?
–
Ich
war
hingerissen!
CCAligned v1
Imagining
that
they
are
captivated
and
held
spellbound
by
the
music?
Die
Vorstellung,
dass
sie
gefangen
gehalten
und
gebannt
von
der
Musik?
ParaCrawl v7.1
Guests
will
be
spellbound
by
our
meticulously
arranged
dinner
under
the
stars.
Die
Gäste
werden
durch
unser
sorgfältig
arrangiertes
Abendessen
unter
den
Sternen
verzaubert.
ParaCrawl v7.1
The
audience
was
spellbound
and
watched
the
sporting
performance
of
the
actors.
Gebannt
verfolgte
das
Publikum
ob
der
sportlichen
Leistungen
der
Darsteller
die
Vorstellung.
ParaCrawl v7.1
I
am
spellbound
with
the
poetry
in
the
scientific,
analytical
approach.
Ich
bin
hingerissen
von
der
Poesie
im
wissenschaftlich
analytischen
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
As
though
spellbound
by
the
old
woman’s
gaze,
she
too
stared,
motionless,
into
the
flames.
Wie
vom
Blick
der
Alten
gebannt
starrte
auch
sie
regungslos
in
die
Flammen.
ParaCrawl v7.1
Even
the
eminent
Confucius
himself
was
among
the
spellbound
crowd.
Sogar
der
bedeutende
Konfuzius
selbst
war
unter
der
verzauberten
Menge.
ParaCrawl v7.1
Some
locations
that
have
left
us
spellbound.
Einige
Orte,
die
uns
verzaubert
haben.
CCAligned v1
Spellbound
has
a
wild
symbol
and
the
maximum
payout
is
6,000
coins.
Verzaubert
hat
ein
wildes
Symbol,
und
die
maximale
Ausschüttung
ist
6.000
Münzen.
CCAligned v1