Übersetzung für "Span point" in Deutsch

Their attention span and focus point: Your first-time blog visitors have a very short attention span.
Ihre Aufmerksamkeitsspanne und Fokus: Erstmalige Besucher Deines Blogs haben eine sehr kurze Aufmerksamkeitsspanne.
ParaCrawl v7.1

Dilution of the injected fuel-air mixture to a preferably stoichiometric air ratio must be effected in the comparatively short time span between injection point and ignition point.
Die Verdünnung des eingeblasenen Gemisches auf ein vorzugsweise stöchiometrisches Luftverhältnis muß in der vergleichsweise kurzen Zeitspanne zwischen Einblasezeitpunkt und Zündzeitpunkt erfolgen.
EuroPat v2

Using the identical span of the point masses to the X-plane, it is implied at the same time—by the identical lever arm of the masses—that the point masses each have a same mass since, otherwise, the center of gravity of the mounting assembly cannot lie in the reference oscillation plane.
Durch den identischen Abstand der Teilschwerpunkte zu der X-Ebene wird - durch die identischen Hebelarme der Massen - gleichzeitig impliziert, dass die Teilschwerpunkte jeweils auch eine gleiche Masse aufweisen, da ansonsten der Schwerpunkt der Halteranordnung nicht in der Soll-Schwingungsebene liegen könnte.
EuroPat v2

It is also conceivable that a single probe C may span the breaking point region 2 in order to obtain the same effect, namely the formation of fusion signals C-C.
Es ist ebenfalls vorstellbar, eine einzige Sonde C über den Bruchpunktbereich 2 zu überspannen, um den gleichen Effekt, nämlich der Bildung der Fusionssignale C-C, zu erhalten.
EuroPat v2

The second diversion section also connects the loading and transport sections of the empty span at a point opposite the receiving and transfer points, such that, depending on operating conditions, the first and second diversion sections may be arranged one over the other or offset from one another.
Auch der zweite Umlenkabschnitt verbindet die sich gegenläufig bewegenden Auflage- und Förderabschnitte des Leertrums an einer den Übernahme- und Übergabestellen gegenüber liegenden Stelle, so dass je nach Betriebslage der erste und der zweite Umlenkabschnitt übereinander oder versetzt übereinander angeordnet sein können.
EuroPat v2

The ripping wire 30 is mounted on, preferably glued with a bonding agent 32, to the exterior side 22 of the hollow section 3, spanning the point of the expected crack 17 along the course of the bolted connection 1.
Der Reißdraht ist an der Außenseite 22 des Hohlprofiles 3 angebracht, vorzugsweise festgeklebt, wobei er die Stelle des zu erwartenden Risses 17 längs der Erstreckung der Schraubverbindung 1 überspannt.
EuroPat v2

Anti-skid device according to claim 1, where the adapter part (9) spans the center point of the rim.
Gleitschutzvorrichtung nach Anspruch 1 oder Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Adapterscheibe (9) den Felgenmittelpunkt überspannt.
EuroPat v2

Alcatel-Lucent and Microsoft had already settled most of the claims of a broad patent dispute that one point spanned six different suits and awarded Alcatel-Lucent $1.5 billion in damages, a decision that was later reversed.
Alcatel-Lucent und Microsoft siedelten bereits die meisten Forderungen von einer breiten patent-Streitigkeiten, die einem Punkt überspannt sechs verschiedenen Farben und ausgezeichnet Alcatel-Lucent 1,5 Milliarden US-Dollar Schadensersatz, eine Entscheidung wurde später Umgekehrt.
ParaCrawl v7.1

In this case, in particular, in at least one section through the test apparatus, running perpendicularly to the longitudinal axis of the cylinder, a straight line connecting all the points of penetration of the longitudinal axes of the linear drives through the sectional plane or an area spanning all the points of penetration of the longitudinal axes of the linear drives through the sectional plane has a geometric center of gravity which lies on a geometric center of gravity of the sectional area of the sample region through the sectional plane.
Dabei weist insbesondere in mindestens einem senkrecht zur Längsachse des Zylinders verlaufenden Schnitt durch die Testapparatur eine alle Durchstichpunkte der Längsachsen der Linearantriebe durch die Schnittebene verbindende gerade Strecke oder eine alle Durchstichpunkte der Längsachsen der Linearantriebe durch die Schnittebene umspannende Fläche einen geometrischen Schwerpunkt auf, welcher auf einem geometrischen Schwerpunkt der Schnittfläche des Probenbereichs durch die Schnittebene liegt.
EuroPat v2

Or there are 3 or 4 points of penetration distributed over an area, that is to say a triangle or square, when an area spanning the points of penetration are observed.
Oder es gibt 3 bzw. 4 Durchstichpunkte auf einer Fläche verteilt, also ein Dreieck bzw. Viereck, wenn man eine die Durchstichpunkte umspannende Fläche anschaut.
EuroPat v2

Alternatively, the ignition timing ZZP can be adjusted after lapse of a predetermined time that is for example the time span between the points in time t 4 and t 5 .
Alternativ kann der Zündzeitpunkt nach Ablauf einer vorbestimmten Zeit, die beispielsweise der Zeitspanne zwischen den Zeitpunkten t 4 und t 5 entsprechen kann, verstellt werden.
EuroPat v2

The surface to be simulated can be described by triangular area elements, whereby the planar triangular elements are spanned between selected points which lie within and on the edge of the surface to be simulated.
Die nachzustellende Oberfläche kann durch Dreiecks-Flächenstücke beschrieben sein, wobei die ebenen Dreiecksstücke zwischen ausgewählten Punkten aufgespannt sind, die innerhalb und am Rand der nachzustellenden Oberfläche liegen.
EuroPat v2

The tangential component of the vector spanned by the point of intersection and the negative predictor to the relevant subplane of the solution space is then determined, with those weighting factors which were negative for the negative predictor in the points of the subplane now being equal to zero.
Dann wird der Tangentialanteil des von dem Schnittpunkt und dem negativen Prädiktor aufgespannten Vektors an die betreffende Unterebene des Lösungsraums ermittelt, wobei in den Punkten der Unterebene diejenigen Gewichtungsfaktoren, die für den negativen Prädiktor negativ waren, nunmehr gleich Null sind.
EuroPat v2