Übersetzung für "Some guidance" in Deutsch
I
would
also
like
some
guidance
from
you
here
in
Europe.
Und
ich
möchte
auch
hier,
in
Europa,
eine
Orientierung
erhalten.
Europarl v8
For
tramp
shipping
some
form
of
guidance
is
suggested.
Für
die
Trampschifffahrt
wurde
eine
Art
Beratung
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
this
section
is
to
provide
some
guidance
on
the
analysis
required
to
provide
information
on
the
potential
consequences
of
non-compliances.
Dieser
Abschnitt
soll
eine
Orientierungshilfe
für
die
Analyse
möglicher
Folgen
von
Verstößen
geben.
DGT v2019
I
was
hoping
for
some
guidance
from
you.
Ich
hatte
mir
von
dir
einen
Rat
erhofft.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
may
be
familiar
with
some
GPS
guidance
software.
Nun,
vielleicht
kenne
ich
mich
etwas
mit
GPS-Steuerungssoftware
aus.
OpenSubtitles v2018
I
might
be
willing
to
give
you
some
guidance.
Vielleicht
könnte
ich
dir
ein
wenig
Hilfe
leisten.
OpenSubtitles v2018
He's
gonna
need
some
guidance,
and
preferably
from
a
man.
Er
braucht
etwas
Führung,
und
möglichst
von
einem
Mann.
OpenSubtitles v2018
Though
the
newspapers
have
provided
some
guidance.
Ein
paar
Dinge
haben
die
Zeitungen
verraten.
OpenSubtitles v2018
Maybe
convey
some
guidance,
some
values
she
could
carry.
Gib
ihr
Orientierung,
oder
vermittle
ihr
irgendwelche
Werte.
OpenSubtitles v2018
Could
you
give
me
some
guidance
as
to
how
to
proceed?
Kannst
du
mir
etwas
Hilfe
anbieten,
wie
es
nun
weitergeht?
OpenSubtitles v2018
I
know,
but
the
men,
the
other
deputies,
they're
gonna
need
some
guidance.
Ich
weiß,
aber
die
anderen
Deputys
brauchen
eine
führende
Hand.
OpenSubtitles v2018
But
I
do
feel
as
if
I'm
in
need
of
some
guidance
here.
Aber
ich
habe
das
Gefühl,
ich
brauche
einen
Rat.
OpenSubtitles v2018
I
gave
Naomi
some
academic
guidance,
which
she
disregarded.
Ich
gab
Naomi
akademischen
Rat,
den
sie
nicht
annahm.
OpenSubtitles v2018
After
you
see
the
remains,
perhaps
you
could
give
me
some
guidance.
Es
wäre
nett,
wenn
Sie
mir
später
ein
paar
Ratschläge
geben
könnten.
OpenSubtitles v2018