Übersetzung für "Socrates" in Deutsch

All that money has to be found now out of the SOCRATES programme.
Alle diese Gelder müssen jetzt aus dem SOKRATES-Programm genommen werden.
Europarl v8

It is this Parliament which is promoting the Socrates and Leonardo programmes.
Vom Europäischen Parlament werden die Programme SOKRATES und LEONARDO gefördert.
Europarl v8

The Socrates programme has now shown its mettle.
Heute hat sich das Programm SOCRATES bewährt.
Europarl v8

As everyone has said, Socrates is a success story.
Wie alle anderen schon sagten, ist SOKRATES eine Erfolgsgeschichte.
Europarl v8

Mr President, Socrates is a wonderful idea.
Herr Präsident, SOKRATES ist eine großartige Idee.
Europarl v8

Countries will never be able to implement the Socrates programme on their own.
Das SOKRATES-Programm können die Länder einzeln niemals durchführen.
Europarl v8

Mr President, I voted for the SOCRATES programme.
Ich habe für das Programm SOKRATES gestimmt.
Europarl v8

For this reason, the gates of Socrates should really be opened to the associated countries.
Deshalb müssen die Tore von Sokrates wirklich für die assoziierten Länder geöffnet werden.
Europarl v8

In that respect Socrates is also a contribution to employment policy in Europe.
Insofern ist SOKRATES auch ein Beitrag zur Beschäftigungspolitik in Europa.
Europarl v8

The financing of Socrates is indeed scandalous.
Die Finanzausstattung von SOKRATES ist in der Tat ein Skandal!
Europarl v8

The Socrates programme provides a solid basis for the future.
Das SOKRATES-Programm ist eine solide Grundlage für die Zukunft.
Europarl v8

I feel tempted, Mr President, to make a proposal for a special SOCRATES programme for political decision makers.
Ich fühle mich versucht, ein spezielles SOKRATES-Programm für politische Entscheidungsträger vorzuschlagen.
Europarl v8

Thus, the budget of the Socrates programme is notoriously inadequate.
So ist der Haushalt des Programms Sokrates notorisch unzureichend.
Europarl v8

Mr President, the results achieved by the Socrates programme are indeed impressive.
Herr Präsident, die Bilanz des Programms SOKRATES ist in der Tat beeindruckend.
Europarl v8

We are all aware of the successes achieved by the Community programmes - SOCRATES and LEONARDO, for example.
Wir alle kennen die Erfolge der Gemeinschaftsprogramme wie SOCRATES und LEONARDO.
Europarl v8

The rapporteur spoke about the importance of Socrates as an instrument of education policy.
Die Berichterstatterin hat schon über die bildungspolitische Bedeutung von SOKRATES gesprochen.
Europarl v8

They will never get to university and be able to use Socrates.
Sie werden niemals eine Universität besuchen und in den Genuß von SOKRATES kommen.
Europarl v8

Do you know what we have achieved with Socrates, quite apart from the tangible results?
Wissen Sie, was uns mit Sokrates neben all dem Inhaltlichen gelungen ist?
Europarl v8

The implementation of such measures must be coordinated with the Socrates II and Leonardo programmes.
Diese Maßnahmen sind mit den Programmen Sokrates II und Leonardo abzustimmen.
Europarl v8

The SOCRATES Programme was mentioned as one example of this.
Als ein Beispiel hierfür wurde das SOKRATES-Programm aufgeführt.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, I admire the statements of Minister Socrates.
Herr Ratspräsident, ich bewundere die Aussagen von Minister Socrates.
Europarl v8

The first question concerns the proposal to create a worldwide Socrates programme.
Die erste Frage betrifft den Vorschlag, ein weltweites SOKRATES-Programm aufzulegen.
Europarl v8

We must open up our Socrates and Leonardo programmes to them.
Wir müssen unsere Programme Sokrates und Leonardo für sie öffnen.
Europarl v8

Socrates died in prison, his philosophy intact.
Sokrates ist im Gefängnis gestorben, seine Philosophie ist intakt.
TED2013 v1.1