Übersetzung für "So you" in Deutsch

So, thank you for the measures.
Daher danken wir für diese Maßnahmen.
Europarl v8

So you are right - this is an important factor.
Sie haben also Recht - dies ist ein wichtiger Faktor.
Europarl v8

So thank you, Commissioner, for your accessibility and cooperation.
Also danke, Herr Kommissar, für Ihre Verfügbarkeit und Kooperation.
Europarl v8

Oh, so you respect this vote, do you?
Oh, Sie respektieren das Abstimmungsergebnis, ja?
Europarl v8

So you have almost got your Treaty.
Auf diese Weise haben Sie Ihren Vertrag fast durchbekommen.
Europarl v8

So what do you mean by restructuring?
Was meinen Sie denn mit Umstrukturierung?
Europarl v8

So, Commissioner, do you intend to increase the penalties for such acts?
Herr Kommissar, wollen Sie die Strafmaßnahmen für solche Taten also verschärfen?
Europarl v8

If so, how do you propose doing this?
Wenn ja, wie schlagen Sie vor, dies zu tun?
Europarl v8

In doing so you would risk endangering the very existence of the universal service.
Damit riskieren Sie, daß die Existenz des Universaldienstes bedroht wird.
Europarl v8

So you can be sure to find yourself in the right environment too.
Sie können also sicher sein, daß auch das Umfeld stimmt.
Europarl v8

So how do you expect to be able to control voluntary agreements from Brussels?
Wie wollen Sie dann freiwillige Vereinbarungen von Brüssel aus kontrollieren?
Europarl v8

I heard you so it will be corrected.
Ich habe es vernommen, also wird das auch berichtigt werden.
Europarl v8

So you will understand that this is not a question of having to deal with a few small consignments.
Wir haben es hier also mit nicht unerheblichen Mengen zu tun.
Europarl v8

So thank you for your magnificent reply, which was so thorough and encouraging.
Ich danke Ihnen für ihre hervorragende, so ausführliche und vielversprechende Antwort.
Europarl v8

So if you have knowledge of any facts of that nature, let us know.
Sollten Sie also entsprechende Hinweise erhalten, dann lassen Sie uns das wissen.
Europarl v8

So I hope you will understand this paradoxical position.
Wir hoffen, daß Sie diese paradoxe Lage verstehen können.
Europarl v8

In doing so, you are opening the door to abuse.
Sie öffnen damit dem Mißbrauch Tür und Tor.
Europarl v8

So you can see how important it is in political terms.
Sie sehen also, welch hohe politische Relevanz dieses Thema hat.
Europarl v8

So you can see we really are talking significant orders of magnitude.
Sie sehen, wir reden hier also wirklich in bedeutsamen Größenordnungen.
Europarl v8

So would you take that into consideration when you are doing the review?
Würden Sie das bitte berücksichtigen, wenn Sie die Verordnung überprüfen?
Europarl v8

And so I urge you, the fight against poverty ...
Darum fordere ich Sie auf, die Bekämpfung von Armut ...
Europarl v8

So thank you for this report.
Daher danke ich Ihnen für diesen Bericht.
Europarl v8

By doing so, you would have improved Europe's image among our fellow citizens.
Damit würden Sie das Image Europas unter unseren Bürgerinnen und Bürgern aufwerten.
Europarl v8

So you have now ceased negotiating with Colonel Gaddafi?
Sie haben also jetzt die Verhandlungen mit Oberst Gaddafi abgebrochen?
Europarl v8