Übersetzung für "So you" in Deutsch
So,
thank
you
for
the
measures.
Daher
danken
wir
für
diese
Maßnahmen.
Europarl v8
So
you
are
right
-
this
is
an
important
factor.
Sie
haben
also
Recht
-
dies
ist
ein
wichtiger
Faktor.
Europarl v8
So
thank
you,
Commissioner,
for
your
accessibility
and
cooperation.
Also
danke,
Herr
Kommissar,
für
Ihre
Verfügbarkeit
und
Kooperation.
Europarl v8
Oh,
so
you
respect
this
vote,
do
you?
Oh,
Sie
respektieren
das
Abstimmungsergebnis,
ja?
Europarl v8
So
you
have
almost
got
your
Treaty.
Auf
diese
Weise
haben
Sie
Ihren
Vertrag
fast
durchbekommen.
Europarl v8
So
what
do
you
mean
by
restructuring?
Was
meinen
Sie
denn
mit
Umstrukturierung?
Europarl v8
So,
Commissioner,
do
you
intend
to
increase
the
penalties
for
such
acts?
Herr
Kommissar,
wollen
Sie
die
Strafmaßnahmen
für
solche
Taten
also
verschärfen?
Europarl v8
If
so,
how
do
you
propose
doing
this?
Wenn
ja,
wie
schlagen
Sie
vor,
dies
zu
tun?
Europarl v8
In
doing
so
you
would
risk
endangering
the
very
existence
of
the
universal
service.
Damit
riskieren
Sie,
daß
die
Existenz
des
Universaldienstes
bedroht
wird.
Europarl v8
So
you
can
be
sure
to
find
yourself
in
the
right
environment
too.
Sie
können
also
sicher
sein,
daß
auch
das
Umfeld
stimmt.
Europarl v8
So
how
do
you
expect
to
be
able
to
control
voluntary
agreements
from
Brussels?
Wie
wollen
Sie
dann
freiwillige
Vereinbarungen
von
Brüssel
aus
kontrollieren?
Europarl v8
I
heard
you
so
it
will
be
corrected.
Ich
habe
es
vernommen,
also
wird
das
auch
berichtigt
werden.
Europarl v8
So
you
will
understand
that
this
is
not
a
question
of
having
to
deal
with
a
few
small
consignments.
Wir
haben
es
hier
also
mit
nicht
unerheblichen
Mengen
zu
tun.
Europarl v8
So
thank
you
for
your
magnificent
reply,
which
was
so
thorough
and
encouraging.
Ich
danke
Ihnen
für
ihre
hervorragende,
so
ausführliche
und
vielversprechende
Antwort.
Europarl v8
So
if
you
have
knowledge
of
any
facts
of
that
nature,
let
us
know.
Sollten
Sie
also
entsprechende
Hinweise
erhalten,
dann
lassen
Sie
uns
das
wissen.
Europarl v8
So
I
hope
you
will
understand
this
paradoxical
position.
Wir
hoffen,
daß
Sie
diese
paradoxe
Lage
verstehen
können.
Europarl v8
In
doing
so,
you
are
opening
the
door
to
abuse.
Sie
öffnen
damit
dem
Mißbrauch
Tür
und
Tor.
Europarl v8
So
you
can
see
how
important
it
is
in
political
terms.
Sie
sehen
also,
welch
hohe
politische
Relevanz
dieses
Thema
hat.
Europarl v8
So
you
can
see
we
really
are
talking
significant
orders
of
magnitude.
Sie
sehen,
wir
reden
hier
also
wirklich
in
bedeutsamen
Größenordnungen.
Europarl v8
So
would
you
take
that
into
consideration
when
you
are
doing
the
review?
Würden
Sie
das
bitte
berücksichtigen,
wenn
Sie
die
Verordnung
überprüfen?
Europarl v8
And
so
I
urge
you,
the
fight
against
poverty
...
Darum
fordere
ich
Sie
auf,
die
Bekämpfung
von
Armut
...
Europarl v8
So
thank
you
for
this
report.
Daher
danke
ich
Ihnen
für
diesen
Bericht.
Europarl v8
By
doing
so,
you
would
have
improved
Europe's
image
among
our
fellow
citizens.
Damit
würden
Sie
das
Image
Europas
unter
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern
aufwerten.
Europarl v8
So
you
have
now
ceased
negotiating
with
Colonel
Gaddafi?
Sie
haben
also
jetzt
die
Verhandlungen
mit
Oberst
Gaddafi
abgebrochen?
Europarl v8