Übersetzung für "So than" in Deutsch
Modern
industrial
policy
is
so
much
more
than
that.
Moderne
Industriepolitik
bedeutet
so
viel
mehr
als
das.
Europarl v8
Our
unemployment
is
much
higher,
frighteningly
so,
than
it
is
in
the
USA.
Diese
Arbeitslosigkeit
ist
erschreckend
höher
als
in
den
USA.
Europarl v8
Nowhere
is
all
of
this
more
so
than
in
industrial
South
Wales.
Nirgends
ist
dies
deutlicher
zu
spüren
als
in
den
Industriegebieten
von
Südwales.
Europarl v8
These
could
restore
the
value
of
the
euro,
more
so
than
an
unexpected
change
in
interest
rates.
Damit
ließe
sich
der
Euro
eher
wieder
aufwerten
als
durch
plötzliche
Zinsänderungen.
Europarl v8
The
European
Union
should
play
a
pioneering
role,
much
more
so
than
it
has
done
to
date.
Die
Europäische
Union
muss
in
weitaus
stärkerem
Maße
als
bisher
eine
Vorreiterrolle
spielen.
Europarl v8
But
it's
so
much
better
than
what
the
neighbors
have.
Trotzdem
haben
wir
es
meilenweit
besser
als
unsere
Nachbarn.
GlobalVoices v2018q4
It
is
so
much
stranger
than
you
think.
Sie
ist
so
viel
seltsamer
als
man
denkt.
TED2013 v1.1
Why
were
they
swayed
by
one
story
so
much
more
than
the
other?
Warum
beeinflusste
sie
die
eine
Geschichte
soviel
mehr
als
die
andere?
TED2020 v1
But
my
friends,
it's
so
much
worse
than
that.
Aber,
Freunde,
es
wird
sogar
noch
schlimmer.
TED2020 v1
We
were
so
much
bigger
than
Coca-Cola
in
those
days.
Wir
waren
so
viel
größer
als
Coca-Cola
heutzutage.
TED2020 v1
But
Abeneko’s
songs
are
so
much
more
than
that:
Aber
Abenekos
Lieder
sind
viel
mehr
als
das:
GlobalVoices v2018q4
And
I
thought
this
was
so
much
better
than
making
trucks.
Ich
dachte,
dass
das
soviel
besser
war,
als
Trucks
zu
bauen.
TED2013 v1.1
This
girl
seems
to
suit
him
so
much
better
than
Dolly.
Dieses
Mädchen
scheint
wirklich
viel
besser
zu
ihm
zu
passen
als
Dolly.
Wikipedia v1.0
Tom
seems
so
much
smarter
than
any
of
his
classmates.
Tom
scheint
um
einiges
schlauer
zu
sein
als
seine
Klassenkameraden.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
so
much
older
than
I
am.
Tom
ist
so
viel
älter
als
ich.
Tatoeba v2021-03-10
Diplomacy
was
a
complex
affair,
even
more
so
than
now.
Diplomatie
war
eine
komplexe
Angelegenheit,
damals
mehr
noch
als
heute.
Wikipedia v1.0
This
house
is
so
much
bigger
than
the
other.
Dieses
Haus
ist
so
groß
wie
das
andere.
Tatoeba v2021-03-10
In
many
countries,
economic
output
sank
dramatically,
more
so
than
in
Europe’s
west.
In
vielen
Ländern
ist
die
Wirtschaftsleistung
dramatisch
gesunken,
mehr
als
in
Westeuropa.
News-Commentary v14
So
more
than
just
explosions,
chemistry
is
everywhere.
Chemie
ist
mehr,
als
nur
Explosionen,
Chemie
befindet
sich
überall.
TED2020 v1