Übersetzung für "So than" in Deutsch

Modern industrial policy is so much more than that.
Moderne Industriepolitik bedeutet so viel mehr als das.
Europarl v8

Our unemployment is much higher, frighteningly so, than it is in the USA.
Diese Arbeitslosigkeit ist erschreckend höher als in den USA.
Europarl v8

Nowhere is all of this more so than in industrial South Wales.
Nirgends ist dies deutlicher zu spüren als in den Industriegebieten von Südwales.
Europarl v8

These could restore the value of the euro, more so than an unexpected change in interest rates.
Damit ließe sich der Euro eher wieder aufwerten als durch plötzliche Zinsänderungen.
Europarl v8

The European Union should play a pioneering role, much more so than it has done to date.
Die Europäische Union muss in weitaus stärkerem Maße als bisher eine Vorreiterrolle spielen.
Europarl v8

But it's so much better than what the neighbors have.
Trotzdem haben wir es meilenweit besser als unsere Nachbarn.
GlobalVoices v2018q4

It is so much stranger than you think.
Sie ist so viel seltsamer als man denkt.
TED2013 v1.1

Why were they swayed by one story so much more than the other?
Warum beeinflusste sie die eine Geschichte soviel mehr als die andere?
TED2020 v1

But my friends, it's so much worse than that.
Aber, Freunde, es wird sogar noch schlimmer.
TED2020 v1

We were so much bigger than Coca-Cola in those days.
Wir waren so viel größer als Coca-Cola heutzutage.
TED2020 v1

But Abeneko’s songs are so much more than that:
Aber Abenekos Lieder sind viel mehr als das:
GlobalVoices v2018q4

And I thought this was so much better than making trucks.
Ich dachte, dass das soviel besser war, als Trucks zu bauen.
TED2013 v1.1

This girl seems to suit him so much better than Dolly.
Dieses Mädchen scheint wirklich viel besser zu ihm zu passen als Dolly.
Wikipedia v1.0

Tom seems so much smarter than any of his classmates.
Tom scheint um einiges schlauer zu sein als seine Klassenkameraden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is so much older than I am.
Tom ist so viel älter als ich.
Tatoeba v2021-03-10

Diplomacy was a complex affair, even more so than now.
Diplomatie war eine komplexe Angelegenheit, damals mehr noch als heute.
Wikipedia v1.0

This house is so much bigger than the other.
Dieses Haus ist so groß wie das andere.
Tatoeba v2021-03-10

In many countries, economic output sank dramatically, more so than in Europe’s west.
In vielen Ländern ist die Wirtschaftsleistung dramatisch gesunken, mehr als in Westeuropa.
News-Commentary v14

So more than just explosions, chemistry is everywhere.
Chemie ist mehr, als nur Explosionen, Chemie befindet sich überall.
TED2020 v1