Übersetzung für "So or so" in Deutsch

I never expected anything so beautiful or so big.
Ich habe nichts so Großes und Schönes erwartet.
OpenSubtitles v2018

You think so or you know so?
Meinst du oder weißt du es?
OpenSubtitles v2018

I've never been fucked so long or so good.
So lange und so gut hab ich noch mit keiner gefickt.
OpenSubtitles v2018

It's not polite in one so low... or one so ugly.
Das ist unhöflich von jemand so Geringem oder jemand so Hässlichem.
OpenSubtitles v2018

I've never been so hungry or so scared in all my life.
Ich hatte noch nie im Leben so viel Angst und Hunger.
OpenSubtitles v2018

So it or not so try to figure out further.
So oder so versuchen Sie es nicht weiter herauszufinden.
ParaCrawl v7.1

Why is the so or can the so make ?
Wieso ist das so bzw kann man das so machen ?
CCAligned v1

If somebody cuts my throat, I become so sorry or so aggrieved.
Wenn jemand meine Kehle durchschneidet, werde ich so traurig und betrübt sein.
ParaCrawl v7.1

I am saying, must your heart hurt so much or hurt so often?
Ich sage, muss euer Herz so viel oder so oft weh tun?
ParaCrawl v7.1

Few cities command so tranquil or so beautiful a horizon.
Wenige Städte beherrschen so tranquil oder so schöne ein Horizont.
ParaCrawl v7.1

So or nearly so so librettists of hundreds other operas wrote.
So oder fast so schrieben die Librettisten Hundert anderer Opern.
ParaCrawl v7.1

Sitting as Silent Watchers has never felt so potent or so vast.
Als Stille Beobachter zu sitzen hat sich nie so kraftvoll und weit angefühlt.
ParaCrawl v7.1

What is so vital or of so much concern that the Commission are opposed to an impact assessment?
Was ist so lebenswichtig oder so besorgniserregend, dass die Kommission sich gegen eine Folgenabschätzung ausspricht?
Europarl v8

I do not therefore feel that Mr Happart's proposal is so outrageous or so blasphemous.
Deshalb erscheint mir der Vorschlag von José Happart nicht so beleidigend und nicht so blasphemisch.
Europarl v8

It has probably not done so or has done so inefficiently, I do not know.
Ich weiß nicht, ob sie dies möglicherweise gar nicht oder nur unzureichend getan hat.
Europarl v8

It is already apparent now that this difference is not so great or so relevant.
Bereits heute zeigt sich, dass dieser Unterschied gar nicht so groß oder relevant ist.
Europarl v8

It seemed so formal or something, so I decided just bring it to her.
Das kam mir so förmlich vor, da habe ich es ihr einfach gebracht.
OpenSubtitles v2018

I never knew nobody who could hit so hard or so fast.
Ich hab noch nie einen gekannt, der so hart oder so schnell zuschlägt.
OpenSubtitles v2018